Säkringspositioner | Begrepp för handel med optioner
I Stardust Crusaders antagonisten Vanilla Ice är lokaliserad till engelska som "Cool Ice". Det finns också döpa om Steely Dan till "Dan of Steel". Beror det på eventuella upphovsrättsintrång? Eller finns det en annan anledning, konstnärlig licens?
2- Jag har ingen trovärdig källa, men jag är ganska säker på att det är (som du sa) potentiella upphovsrättsfrågor eftersom Vanilla Ice och Steely Dan båda är kända i den amerikanska musikindustrin.
- Som folket nedan har angett är inte alla namnen för närvarande varumärkesmärkta. Men varför riskera det? distributören (för dubben) är Warner Brother så jag skulle inte bli förvånad om folk därifrån musikavdelningen skulle hota att stämma. Crunchyroll är ett så litet företag att de inte ens kunde följa med avgiften för att bevisa att det är en oseriös rättegång.
Jag hittade en sida från den amerikanska regeringens patent- och varumärkeskontor som förklarar när en musiker kan varumärka ett namn. http://www.uspto.gov/learning-and-resources/ip-policy/musicians-and-artists-profile, under Registrera ett namn:
Ibland vill musiker och artister registrera sitt namn som ett varumärke, inklusive ett scennamn eller pseudonym. Om märket verkar vara en persons namn, finns det ytterligare krav för applikationen. Om namnet är ett verkligt namn (inklusive ett smeknamn eller scennamn) för någon levande person, måste personens samtycke till användning och registrering av namnet ingå i ansökningsfilen. Se TMEP 813 & 1206.03. Om märket inte hänvisar till en levande individ utan kan tolkas som ett namn (t.ex. ett bandnamn som ser ut som en persons namn), måste ett uttalande om att märket inte är en levande person vara i ansökningsfilen. Se TMEP 813.01 (b). Förutom kravet på samtycke måste ansökningar som försöker registrera en artisters namn som ett varumärke innehålla bevis för att märket visas på minst två olika verk (t.ex. flera CD-omslag). Se TMEP 1202.09 (a). Applikationer som vill registrera ett namn som ett servicemärke måste visa en användning i samband med tjänsten, och inte bara konstnärens namn eller gruppens namn. Se TMEP 1301.02 (b). En konstnärs namn eller pseudonym fäst vid ett originellt konstverk (skulpturer, målningar, smycken) behöver dock inte visa användning i samband med en serie. Se TMEP 1202.09 (b).
Jag kunde inte hitta någon specifik källa som sa att Vanilla Ice och Steely Dan varumärkesmärkta, men det verkar troligt att de är det. (Så vi borde verkligen skriva Vanilla Ice ™ och Steely Dan ™.) Namnen har förekommit på flera CD-omslag, så att klausulen täcks; och det verkar osannolikt att det faktiska namnet på någon levande person är "Vanilla Ice" eller "Steely Dan". (Men även om det fanns en "Vanilla Thaddeus Ice" som bodde i Gary, Indiana, skulle den typ av pengar som ett stort skivbolag använde för att kunna beordra troligen övertyga honom att ge tillstånd för varumärket.)
De amerikanska lagarna om rättvis användning visar parodier som en skyddad klass av arbete, så enligt det lilla jag vet om Jojos bisarra äventyr och rättvis användning kan det förmodligen argumenteras för domstolen att detta är en parodi och därför en skyddad användning. Men jag antar att översättarna ville undvika risk att gå till domstol för att argumentera om detta, så de bytte namn frivilligt.
Jag tror inte att det finns några verkliga upphovsrätts- eller varumärkesproblem som skulle hindra namnen Vanilla Ice eller Steely Dan i den engelska lokaliseringen. Du kan inte göra copyright på ett namn och jag tror inte att varumärkeslagstiftningen skulle gälla eftersom det inte finns någon chans att en konsument skulle förväxla dessa väldigt olika produkter. När det gäller Vanilla Ice skulle hans övergivna registrerade varumärke i USA endast ha täckt "Ljud- och videoinspelningar med musik och konstnärliga föreställningar [...] T-shirts [...] Underhållning i form av levande MUSISKA föreställningar av AN INDIVIDUELL [...] ", och inte karaktärer i serietidningar och tecknade serier. Å andra sidan är Steely Dans namn inte exakt original, de tog sitt namn från en strap-on dildo i en William S. Burroughs roman. Upphovsrättsskydd är också automatiskt över hela världen och varumärkesskydd går överallt där produkten gör det. Jag vet inte om Vanilla Ice någonsin haft mycket närvaro i Japan, men Steely Dan har turnerat där, så gruppen skulle ha rätt till lika mycket skydd av sitt namn i Japan som USA.
Med det sagt, även om de inte har ett ben att stå på, är det mycket lättare för en amerikaner att orsaka juridiska problem för ett amerikanskt företag vid de amerikanska domstolarna, än det är för dem att göra detsamma mot ett japanskt företag i ett Japansk domstol. Företaget som gör lokaliseringen kan mycket väl ha bytt namn för att undvika en laglig kamp som de inte hade råd även om de säkert skulle råda i slutändan.
Åtminstone för Vanilla Ice-karaktären finns det en annan ganska uppenbar anledning till att namnet skulle ändras. Många amerikaner skulle känna igen namnet och bli avskräckta av det faktum att karaktären faktiskt inte liknar rap-artisten. Även utan de juridiska övervägandena kan de ha bytt namn på karaktärerna (det finns ganska få som använder musiker) för att undvika allt bagage som namnen skulle ha med amerikansk publik.