Anonim

RÖSTA! Vem är drottning? SEGA SMACKDOWN! (avsnitt 4)

Jag har stött på den här termen och undrar vem exakt de 7 hjältinnorna är?

De nämns här i kapitel 132:

Och här:

Kan någon ge mig en lista över dem?

Jag känner till Chitoge, Kosaki och Marika. Haru verkar inte vara en av dem.

4
  • Jag fick inte, vad menar du med 7 hjältinnor?
  • Några killar på chiebukuro befinner sig på liknande sätt förvirrade och menar att åtminstone Chitoge, Kosaki, Marika och Tsugumi räknas bland deras antal plus möjligen Kyoko (läraren). En annan kille på chiebukuro lägger till Ruri, Raku och Shuu i den listan. Observera att ordet som översätts som "hjältinna" är , vilket är könsspecifikt på japanska. (Inte för att Shuu inte skulle göra en fantastisk hjältinna.)
  • Jag har lagt till bilder från mangan för att klargöra frågan, men jag är inte säker på om alla översättningar använder den här formuleringen av 7 hjältinnor här.
  • @senshin det är en bra poäng, tror du att översättaren visste att de alla var tjejer och översatte det så eller gjorde han möjligen ett misstag? Och thnaks för att lägga till bilderna

De sju hjältarna i Bonyari ( , bonyari koukou nana eiyuu) bekräftades i en Nisekoi officiella Fanbook släpptes i augusti 2015 ( ). Fläktöversättningen av Red Hawks släpptes mer än ett år tidigare, antog laget antagligen vid den tiden att de sju personerna i fråga var tjejer utan några fasta bevis (men de verkar dock ha rätt).


Källor:

Den faktiska listan över de sju hjältinnorna nämns på denna japanska blogg, tydligen specialiserad på Nisekoi-trivia. Listan ges ytterligare trovärdighet av denna andra blogg, som granskar fläktboken omfattande och nämner, utan att explicera alla namn, dock att 5 av de 7 hjältinnorna blev kär i Raku, och att de andra 2 inte verkade ännu från och med den skrivande av recensionen. Samma lista visas på den japanska wikipedia-sidan för Nisekoi som en kommentar till de sju hjältinneposterna i ordlistan, och ett antal andra sidor av personer som ställde samma fråga.


Trivia:

De sju hjältinnorna i Bonyari hänvisar till 7 personer i Bonyari High, som har en unik talang eller otrolig popularitet bland andra studenter i Bonyari. Även om hon inte är en del av det, nämns Haru som en sannolik kandidat för en "framtida" lista över dessa sju hjältinnor. De sju hjältinnorna i Bonyari verkar vara en söt variant av "7 underverk i skolan" ( , gakkou no nana fushigi) på japansk läskig urbana legender, som också är en relativt vanlig tropa i manga.


På den faktiska listan:

  • Gyllene rosprinsessan [gyllene ros], Chitoge Kirisaki (���������������������������������������������������)
  • Den vackra liljan missy [pretty lilja], Kosaki Onodera (���������������������������������������������������)
  • Den ädla bergspilspetsen [noble amaryllis], Seishirou Tsugumi (������������������������������������������������������)
  • Den älskade ringblomman [härligt guld], Marika Tachibana (������������������������������������������������)
  • Den nådiga soluppgångsorkidén [nåd cattleya], Yui Kanakura (������������������������������������������������������)
  • Melody camellia princess [melody camellia], Roxanne Kyouko Gotou (���������������������������������������������������)
  • Den oskyldiga rovflickan [oskyldig rov], Hikari Saegusa (���������������������������������������������������������)

Anmärkningar: pilspets avser blomman, inte en verklig pilspets. Parenteser betecknar också namn skrivna fonetiskt på engelska i den japanska originaltexten.


Observera att, som den japanska granskningen av fansen nämner, Yui inte introducerades eller någon lärare i Bonyari ännu när de sju hjältinnorna nämndes i kapitel 132. Man kan spekulera i att någon annan ockuperade hennes plats i listan vid den tiden, men det är inte känt vem.

När det gäller Roxanne Kyouko Gotou ( ) och Hikari Saegusa ( ), de nämndes med namn och båda framträdde ännu inte i något arbete när detta skrivs. (Observera också att uttalet på deras namn faktiskt kan vara annorlunda än vad jag skrev. Jag är ganska säker på deras förnamn, men deras familjenamn, särskilt, kan ha en annan stavning. Jag valde att skriva Gotou och Saegusa eftersom de är vanligt uttal för dessa.)