Anonim

Tangled - When Will My Life Begin (norska)

Här är en delvis lista tillgänglig på Wikia. Vad betyder de ständigt föränderliga målningarna och hur är de kopplade till avsnittets eller den övergripande handlingen? Till exempel:

I OP i avsnitt 4 hängs på sidoväggen målningen med kanji [ ] , som betyder requiem. Målningen antyder båda albumet Requiem för oskuld förbi Ledsen maskin som har ett djupt inflytande på Masami Iwasawa och hennes försvinnande i slutet av avsnitt 3.

Vägbeskrivning med avseende på Juris perspektiv, där fronten vetter mot ingången. För fullständighetens skull inkluderar jag också målningarna som är fixerade över avsnitt.


Alla avsnitt

Främre: Skolsång från Heaven Academy. Låttexterna som återges nedan hänvisar till detta yahoo-svar och denna wiki-sida.

校歌

緑 豊 か に 広 が る 丘 に
光輝 く 我 ら が 母校
大 い な る 大地 と
天 の か け 橋
真 実 を 知 る 時 天 に 登 ら ん

心 の ま ま に 戒 め な く は
か け [●★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ Arkaduppdatering.
千里 離 れ た 空 を 思 へ ば
遠 く 忘 れ し 思 い は い づ こ
真 実 を 知 る 時 天 に 登 ら ん

光 あ ふ れ る 月 の 夜
耳 を す ま し て 聞 き 入 れ ば
天使 の 歌声 高 ら か に
思 い を 胸 に 登 る [●] 【時】
真 実 を 知 る 時 天 に 登 ら ん

天上 学園

Tillbaka: Porträtt av alla tidigare rektorer vid Heaven Academy. Porträttet av den nuvarande rektorn har ersatts av Yuri.

Vänster: Under operationsmötena hängs SSS-brigadens banner på denna sida av väggen.

Rätt: Smiley ansiktsmålning. Okänd artist.


Avsnitt 1

Främre: [ ] Fara.

Vänster: Tetrapod, en tetraedrisk betongkonstruktion som används som rustning på bryggor.

Rätt: [ ] Tangerin från Nanki, Mie Prefecture.

Obs: Jun Maeda, den ursprungliga skaparen av Angel Beats!, är från Mie.


Avsnitt 2

Främre: [ ] Gift.Jag tror att det är avsett att åberopa uttrycket , vilket betyder "mina kondoleanser", som sagt av Angel om Hinata i avsnitt 5. Genom Juns arrangemang eller av en tillfällighet tvingades Hinata att offras i en aritmetisk progression av avsnitt 2, 5 och 8.

Vänster: [ ] Glädje.

Rätt: [ ] Matsusaka beef, en annan livsmedelsprodukt från Mie.


Avsnitt 3

Främre: [嫁] 【よ め】 - Fru; brud; (ens) svärdotter. Vet inte om detta har något att göra med 俺 の 嫁 〜 あ な た だ け の 花嫁 〜 eller inte. 俺 の 嫁 är ett kärleksäventyrsspel som släpptes samma år som Angel Beats! och dela några av röstskådespelarna (Emiri Katou, Kana Asumi, Eri Kitamura och Kana Hanazawa).

Vänster: [諭 吉] 【ゆ き ち】 - Yukichi Fukuzawa, killen på sedeln på 10 000 yen. Yukichi är smeknamnet på Yuuki Hashimoto från erogen 2010 恋 色 空 模 様 som också uttrycks av Harumi Sakurai (Yurippes röstskådespelare). Dessutom är "Farväl, Yukichi" (「さ ら ば 諭 吉) det definierande citatet från Kyousuke Natsume från Little Busters!, en annan visuell roman skriven av Jun Maeda.

Rätt: マ ニ ア - Mani, dvs Takeyama.


Avsnitt 4

Höger (OP): [鎮魂歌] 【ち ん こ ん か】 - Requiem. Dess betydelse har redan förklarats i frågan.

Främre: [脇] 【わ き】 - Stödroll; den andra stroppen av en renga. Yui ändrade sin roll i bandet från support till lead efter Iwasawa lämnade Afterlife World. Vid denna tidpunkt har historien också gått in i sin andra fas i hokku → waki → daisan → ageku renga struktur eller introduktionen → utveckling → twist → avslutning Kishoutenketsu struktur.

Vänster: (Inte visad).

Rätt: [逆鱗] 【げ き り ん】 - En skala som växer upp och ner under en drakens haka som kommer att ilska draken vid beröring; kejserlig vrede. Yuris underjordiska fick sin vrede genom att missa sitt uppdrag att besegra Angel lag i baseball turneringen. Det finns också den ilska draken som trollas fram i Otonashis sinne i avsnitt 7.


Avsnitt 5

Främre: [謎] 【な ぞ】 - Enigma; mysterium, dvs. Ayato Naoi i detta avsnitt. Om du höjer volymen strax efter att Yuri kastar sin andra raserianfall kan du också höra en "mystisk" röst som säger "vad är det med henne?" (「な ん だ こ い つ」). Detta dokumenteras under avsnittet 謎 の here här.

Vänster: コ テ ン パ ン - Svart och blått (t.ex. slagen ...), dvs Angel och Hinata i detta avsnitt.

Rätt: バ ミ ュ ー ダ - Bermuda.


Avsnitt 6

Främre: [乙] 【お つ】 - andra; den senare; konstig. Beskriv Ayato Naoi bra i detta avsnitt.

Vänster: (Inte visad).

Rätt: [猫 大陸] 【ね こ た い り く】 - Kontinent av katter. Förmodligen visas samma målning igen i den andra panelen på sidan 4, kapitel 30 i Angel Beats! 4-koma: Our War Front March Song:

I denna panel förklarar Yusa termen "äktenskapsjakt" (婚 活) för Hinata. Den sanna innebörden av 猫 大陸 undviker mig fortfarande, men om jag skulle gissa, skulle det åtminstone vara något relaterat till äktenskapsjakt, vilket påminner mig om det missade tillfället i det här avsnittet för Otonashi att göra, jag menar, att bli närmare Kanade, och det faktum att "äktenskapsjakten" initierades av Naoi på uppdrag av Otonashi också!


Avsnitt 7

Främre: プ ラ - Återvinningssymbol som används i Japan för plast.

Vänster: [濃厚] 【の う こ う】 - Rik (i smak, färg, lukt, etc.) och stark; väldigt troligt; passionerad och het.

Rätt: ● (●) ッ ク? (Ej läsbar).


Avsnitt 8

Främre: (Inte visad).

Vänster: (Inte visad).

Rätt: (Inte visad).


Avsnitt 9

Främre: ♨ - Ikon för varma källor.

Vänster: [部族] 【ぶ ぞ く】 - Stam; klan.

Rätt: マ グ ロ? (Visas inte helt) - Tonfisk.


Avsnitt 10

Främre: (Inte visad).

Vänster: ● ロ ス? (Ej läsbar).

Rätt: [赤 福] 【あ か ふ く】 - [赤 福 餅] 【あ か ふ く も ち】, wagashi från Akafuku shop, Ise City, Mie Prefecture.


Avsnitt 11

Främre: (Inte visad).

Vänster: (Visas inte helt).

Rätt: [極 上] 【ご く じ ょ う】 - Första klass; bäst.


Avsnitt 12

Främre: [心] 【こ こ ろ】 - Hjärta. Massor av hjärtan på datorskärmarna.

Vänster: (Inte visad).

Rätt: [土] 【ど】 ● (visas inte helt).


Avsnitt 13

Främre: [魂 友] 【こ ん ゆ う】 - Andlig vän.

Vänster: (Inte visad).

Rätt: (Inte visad).


Special: Another Epilogue

Främre: (Inte visad).

Vänster: (Ej läsbar).

Rätt: [東] 【と う】 ●? (Ej läsbar). Det vore mer meningsfullt om karaktären är [転] 【て ん】, men det betyder "att ändra uttal eller mening".


OVA 1: Trappa till himlen

Främre: (Lyckligt ansikte).

Vänster: (Tänder-gnistrande ansikte).

Rätt: (Lyckligt ansikte).


OVA 2: Hell's Kitchen

Främre: [再] 【さ い】 - Igen.

Vänster: ボ ン レ ス - Benfri.

Rätt: [久 々] 【ひ さ び さ】 - (om a) lång tid; för länge sedan). Det har gått nästan fem år sedan förra året Angel Beats! avsnitt släpptes.

2
  • 1 avsnitt 7, den främsta är återvinningsskylten för plast: sv.wikipedia.org/wiki/Recycling_in_Japan
  • 1 Epi 9, fram, är ikonen för varma källor.