Anonim

Disturbia - Rihanna Lyrics

Magiska tjejer arbetar mycket, och vi ser dem aldrig fungera.

De har alla ett hus och vanligtvis pengar för att köpa saker också. Var hittar de pengar för att betala hyra eller köpa mat? Stjäl de det?

1
  • 6 AFAIK Kyouko stjäl och de andra ... du vet, de har föräldrar.

Varje tjej har en annan situation. Flickornas åldrar är cirka 13 ... 16 år och de går fortfarande i skolan, så det är naturligt för dem att bo hos sina föräldrar. Vi vet inte om elever från alla samhällsskikt kan gå i den typ av skola flickorna går på, så vi måste arbeta med annan information.

Madoka och Sayaka bo med sina föräldrar i tillräckligt bekväma förhållanden.

Handla om Sayaka:

Hon beskriver sig själv som född "petit bourgeois", som är franska för "småborgerliga". [Hakases anmärkning: "petit" är franska för "liten / liten" afaik och jag är inte säker på eventuell negativ konnotation av "smålig", kanske är det en felöversättning?] Detta skulle innebära att hennes familj är åtminstone från medelklassen, men inte på något sätt från överklassen (trots att, om Japan har ännu mindre bostadsutrymme i framtiden än nu, är hennes familjs lägenhet mycket större än en vanlig medelklassfamilj hade råd med). (från Puella Magi wiki)

Homurafamiljens och ekonomiska situation vi inte vet något om. Förutom att hon kanske inte har några andra tankar om att stjäla pengar från människor, när hon rör sig genom tidslinjer och samlar vapen från alla slags rustningscacher, som vi ser i senare avsnitt.

Hon verkar leva själv.

Mami har inga släktingar kvar, och hon bor i en lägenhet med de pengar hon ärvt från sina döda föräldrar.

"Det finns inte heller några omnämnanden av orelaterade juridiska handledare som utsetts enligt lag."

Kyouko måste bryta sig in på hotell och badhus och stjäla mat, som vi lär oss av tidiga episoder av anime.

artikeln visar att Kyoko får sin monetära inkomst genom att bryta och bryta ut bankomater, hon använder de stulna pengarna för att köpa mat och betala hyra på dyra hotellrum. (hennes wiki-sida)

5
  • Re: din anteckning om "petit" - japanska lånar franska petit som puchi att bara betyda "liten" (se t.ex. Puchimas, vilket är en sak med chibi [dvs. små] Idolmaster-tecken). Jag vet inte vilka andra konnotationer det har på franska, men de överförs inte till japanska. puchi-buru betyder bara "medelklass".
  • 1 Re petit bourgeois: Min betrodda Larousse säger: Personne, qui appartient aux éléments les moins aisés de la bourgeoisie et qui en a les traits traditionels (étroitesse d esprit, peur du changement, etc.) Lätt översatt: Person som tillhör de lägsta möjliga elementen i bourgeoisien och som har sina traditionella drag (trångsynthet, rädsla för förändring etc.) Så potentiellt ges de negativa konnotationerna av hela saken på franska. Dessutom ger Wiktionary småborgarskap som en synonym för petite bourgeoisie.
  • ser ut som ordet "smålig" härstammar från franska "petit"
  • Jag tror att med Mami noterades det någonstans att hennes lägenhet blev större varje gång Homura avslutade en tidslinje, inte att de två är relaterade på något sätt eller något. också i början skulle Kyoko ha varit som Madoka och Sayaka som bodde hos sina föräldrar tills hennes far blev arg så hon är hemlös.
  • när det gäller Homura med tanke på hur det ser ut om vi utesluter att det bara är SHAFT som gör att det ser konstigt ut, hennes plats är inte ett normalt rum. eftersom hon kan förändra rymden i form av att dölja vapen och liknande i hennes sköld kan hennes lägenhet skapas magiskt med samma kraft och eftersom hon vet sanningen till deras kroppar kanske inte äter alls