Anonim

Nominerade Crunchyroll Anime Awards 2018. OMG HUR KAN DE VARA FEL

jag vet av tidsnoteringen för någon anime mellan 22: 00-27: 00. Jag vet att detta indikerar att showen sänds vid en viss tidpunkt och sannolikt riktar sig mot en viss publik.

Varför skulle denna notation användas och föredras framför ett mer traditionellt 24-timmarsformat?

0

Detta är en hypotes: Tiden går längre än 24 timmar för att göra det lättare för tittarna att identifiera vilken veckodag de ska stanna uppe sent för att titta på showen. Till exempel, "Hayate nej Gotoku! Söta sänds på Måndag 25:35"informerar tittarna om att de behöver hålla sig uppe sent på måndag.

Om vi ​​skriver i standard 24-timmarsformat Tisdag 01:35kan det orsaka vissa förvirringar:

  • Sänds programmet kl. 01.35 på eftermiddagen eller några timmar efter midnatt?
  • Vissa människor noterar bara veckodagen, men inte tiden: "Eftersom det är på tisdagar finns det ingen anledning att vara uppe sent på måndag".

I Japan används både 24-timmarsformat och 12-timmarsformat i vardagen aktivitet. Därför en tid utan någon indikering av dagen på dagen som Tisdag 01:35 kan vara förvirrande. Förvirringen kan också delvis tillskrivas den kulturella uppfattningen om mörkerens timmar.

Citera Wikipedia-artikeln1 (betoning min):

1 Wikipedia-artikeln saknar dock citat.

Tider efter midnatt kan också räknas efter 24-timmarsmarkeringen, vanligtvis när tillhörande aktivitet sträcker sig över midnatt. Till exempel kan barer eller klubbar annonsera som öppna till "26 時" (2 am). Detta är delvis för att undvika tvetydighet (02:00 mot 14:00), delvis för att 8stängningen anses vara en del av föregående arbetsdag, och kanske också på grund av kulturella uppfattningar att mörkerens timmar räknas som en del av föregående dag, snarare än att dela natten mellan en dag och nästa.


Det finns en annan notation som vanligtvis används, där veckodagen är den dag som tittaren måste stanna uppe sent och tiden kläms fast till 24 timmar med lite text för att klargöra tiden. Med samma exempel som ovan, i denna notation, kommer det att vara Måndag, sen natt kl. 1:35.

I referenssyfte gör jag ett urval från anime under säsongen vår 2013 (endast sena show):

  • Utöver 24 timmar:

    • Ore Imo säsong 2: チ バ テ レ ビ 4 月 6 日 よ り 毎 週 土 曜 24:30 ~ 予 定
    • DATUM LIVE: TOKYO MX 4 月 5 日 よ り 毎 週金曜 日 25:30 ~ 26: 00
    • Hataraku Maou-sama: サ ン テ レ ビ に て 毎 週 木 曜 日 26: 00 ~
    • Ginga Kikoutai Majestic Prince: テ レ 玉 4 月 4 日 よ り 、 毎 週 木 曜 25: 05 ~
    • Kakumeiki Valvrave: 4 月 11 日 よ り 毎 週 (木) 25:35 放送 開始
    • Till Aru Kagaku no Railgun S: TOKYO MX 毎 週金曜 日 24:30 ~
    • Shingeki no Kyoujin: MBS 4 月 6 日 よ り 毎 週 土 曜 25 時 58 分 ~
    • Hyakka Ryouran Samurai Bride (den använder båda syntaxerna): AT-X リ ピ ー ト 放送 (火) 28:30 ~ 29:00
    • Hentai Ouji till Warawanai Neko: MBS 毎 週 土 曜 日 26 時 28 分 ~
  • Kläms fast till 24 timmar, men veckodagen är den före:

    • Arata Kangatari: テ レ ビ 東京 2013 年 4 月 8 日 (月) か ら 毎 週 (月) 深夜 2 時 5 分 ~
    • Haiyore! Nyaruko-san W: テ レ ビ 東京 4 月 7 日 ス タ ー ト 毎 週 (日) 深夜 1: 05 ~
    • Hayate nej Gotoku! Söta: テ レ ビ 東京 4 月 8 日 (月) 深夜 1 時 35 分 ~
    • Dansai Bunri no Crime Edge: TOKYO MX 4/3 (水) ~ 毎 週 (水) 深夜 0 時 30 分 ~
    • Karneval: ABC 朝日 放送 : 4 月 3 日 よ り 毎 週 水 曜 深夜 2: 43 ~
    • PhotoKano: TBS に て 毎 週 木 曜 日 深夜 1 時 58 分 ~ 放送 中!
    • Yondemasuyo! Azazel-san Z: TOKYO MX 毎 週 土 曜 日: 1: 00 ~ 1: 15 予 定 2013/4/6 予 定
    • Hyakka Ryouran Samurai Bride (den använder båda syntaxerna): TOKYO MX 2013 年 4 月 8 日 (月) 深夜 0: 30 ~ 1: 00
    • Oregairu: TBS に て 毎 週 木 曜 日 1 時 28 分 ~ 放送 中

Användningen av de två noteringarna är mer eller mindre lika vanliga. Vi kan också observera att det är vanligare att bara ange starttiden än att specificera både start- och sluttid. Uppgifterna kan vara snedställda av det faktum att alla shower här är sena nattprogram och provstorleken är ganska liten (17 visar).

6
  • +1, skulle lägga upp ett liknande svar, men du var snabbare: P När den angivna tiden är "22: 00-27: 00" ser du omedelbart hur länge showen är, det är bekvämare än att försöka beräkna varaktigheten "22: 00-03: 00".
  • @SingerOfTheFall: Det är verkligen lättare att beräkna, men anger de någonsin tidsintervall? Jag har bara sett starttiden i reklamtexten.
  • inte säker, det är bara en gissning.
  • 1 @Makoto: I Japan används både 24-timmars- och 12-timmarsformat i vardagen, så jag tror att detta är en möjlig källa till förvirring. Det finns också denna text på Wikipedia-sidan (dock inte citat) This is partly to avoid any ambiguity (2am versus 2pm), partly because the closing time is considered part of the previous business day, and perhaps also due to cultural perceptions that the hours of darkness are counted as part of the previous day, rather than dividing the night between one day and the next.
  • 2 Precis som en sidkommentar har jag på mitt jobb varit tvungen att bearbeta biljettdata till biografer, och de tenderar att servera data vid midnatt och efter föreställningar som 24:01, 25:00 etc föregående dag. Så det är inte bara för TV-visningstider, biografer använder den notationen också.

Från Wikipedia:

Dagsnoteringar efter 24:00 (t.ex. 24:01 eller 25:59 istället för 00:01 eller 01:59) används inte ofta och täcks inte av relevanta standarder. De har emellertid ibland använts i vissa speciella sammanhang i Storbritannien, Japan, Hongkong och Kina, där arbetstiden sträcker sig längre än midnatt, såsom produktion av TV-program och schemaläggning. De visas också i vissa kollektivtrafikapplikationer, till exempel Googles filformat för allmänna transiteringsspecifikationer eller i vissa biljettsystem (t.ex. i Köpenhamn). Denna användning förhindrar att en tidsperiod som rapporteras utan datum visas till slut före dess början, t.ex. 21: 00–01: 00.

3
  • Jag kan inte komma ihåg om tidsperioden används i anime-reklam (jag kollade bara några nyligen och de inkluderar bara starttiden). Men många anime sänds efter midnatt, så anledningen This usage prevents a time period reported without dates from appearing to end before its beginning gäller inte riktigt här.
  • @nhahtdh Kanske inte för ett enskilt program, men när du ser hela schemat skulle det vara förvirrande att se en show på 23:00-25:00 följt av ett program kl 01:00-01:30.
  • 1 Det är sant för ett helt schema, men anime är dock bara en enda show. Jag har tittat på den officiella webbplatsen för flera shower under den här säsongen för att se hur de anger datum. Visa sig att hälften av dem använder en något annan notation, där tiden inte är längre än 24 timmar.

Whist i Japan, jag har sett detta hända på andra ställen utanför anime. Öppettiderna för en onsen var 18:00 - 20:00 för kvinnor, 21:00 - 25:00 för män.

Jag är ganska säker på att det är för att undvika ha sönder det händer när du byter dag. Det är lätt att se att herrbadet är öppet i 4 timmar, men 21:00 - 01:00 är inte så uppenbart vid första anblicken.

Det är också relaterat till vakningstid - om du är uppe klockan 1:00 är det mer troligt att du har varit vaken snarare än att vakna tidigt. På det sättet kan det vara mindre förvirrande att hålla samma dags timmar