Light 'Em Up Fall Out Boy Lyrics)
I Dragonball Z Kai det finns två olika engelska dubbar: TV-versionen och DVD-versionen. De hanterar den berömda scenen "vad är hans effektnivå" annorlunda.
TV-version
Nappa: Vegeta. Vegeta! Vad är det för fel på dig ?! Berätta vad hans kraftnivå är!
Vegeta: Det är över nio tusen!!!
Nappa: Vad? !! Nio tusen?!!
DVD-version
Nappa: Vegeta! Vad säger scoutern om sin maktnivå?
Vegeta: Det är över åttatusen!
Nappa: Åtta tusen? !!
Medan jag antar att Nappas första rad bara var ett resultat av en annan uppfattning eller en lite annorlunda formulering, är jag förvirrad, särskilt om hur TV-versionen (och alla tidigare engelska dubbar av Dragon Ball Z(visades tidigare i videon) ger Goku sin effektnivå som "över nio tusen", medan DVD-utgåvan av Kai ändrar den till "över åtta tusen".
De två siffrorna har samma antal stavelser, så det verkar inte som något som skulle ha förändrats för att rymma läppflikar eller något annat. Så varför den numeriska ändringen från 9000 till 8000?
0Citera wikipedia
I den ursprungliga japanska och engelska-översatta mangan liksom den ursprungliga japanska anime-serien läses Goku's effektnivå faktiskt som "över 8000!" (8000 ! Hassen ij da !). "
I de flesta versioner av scenen dubbad på andra språk säger Vegeta faktiskt "Det är över 8000!". Men även i Remastered Uncut Funimation engelska dub säger Vegeta fortfarande "It's over 9000!", Nu framfört av Christopher Sabat. Denna ändring gjordes på grund av inkonsekvenser med dubbningsprocessen. produktionsteamet hävdade att "9000" passade bättre på animeringens munklaffar.
Så det var ursprungligen 8000, men det kallades 9000 för att passa munklaffarna.
1- Så vad har det att göra med Dragonball Z Kais förändringar? Säger du att de ville vara mer trogen mot originalet eller något? Citatet talar om Funimation-dubben för vanlig Z, inte om Z Kai.