Anonim

Partituren - vart kör du (officiellt ljud)

I avsnitt 17 av säsong 2 Inget Club-rum, när Ui är sjuk vaknar hon upp och tittar på texterna Yui skrev. Jag tittar på den engelskspråkiga versionen och på toppen av tidningen heter låten "U och jag'.

Engelskt sett ser det ut som Uis namn om det är skrivet i Romaji och det är vettigt med tanke på att Yui skrev det när hon tog hand om Ui, en tid i Yuis liv där hon inte har Ui som tar hand om henne som hon brukar göra.

Så jag undrar, i den japanska versionen, ska den här låten bara vara Uis namn?

1
  • AFAIK, enligt sammanhanget och texterna, ja. Jag skriver ett svar när jag får min dator

Jag är inte riktigt säker på vad du menar när du frågar om låten "ska vara" Uis namn, men följande saker är sanna:

  • Titeln på låten är densamma på japanska ("U&I").
  • En japansk lyssnare skulle säkert känna igen detta som de två bokstäverna i romaniseringen av Uis namn.
  • Det är också troligt att en japansk lyssnare också skulle känna igen dessa som betyder "du" och "jag" (som i "mig"). (Jämför: Du var chock!)
  • Därför hävdar jag att detta ordspel är klart avsiktligt och att japanska lyssnare skulle känna igen detta.
  • Låten är helt uttryckligen "från" Yui "till" Ui. Jag vet inte om dubben översätter sångerna, men i huvudsak handlar texten om att Yui säger hur hon behöver Ui för att vara där för henne och hur tacksam hon är för att Ui är i sitt liv.

Förhoppningsvis svarar det på din fråga.