Anonim

Tokyo ESP-förhandsvisningar i nästa avsnitt är ganska enkla. De är bara en mestadels statisk skärm där titeln på nästa avsnitt visas, och Peggy (pingvinen) säger något som verkar vara det vanliga söta klingande gibberish-ljudet.

Jag märkte att Peggy verkar alltid säga samma antal stavelser som titeln, och med en liknande rytm som hur den skulle talas på japanska. Det får mig att misstänka att Peggy faktiskt säger titeln på nästa avsnitt, men ändrar stavelserna baserat på något mönster. Upprepade stavelser (som i avsnitt 6 förhandsgranskning som visas ovan) uttalas detsamma så långt jag kan säga, vilket verkar stödja denna teori. När jag tittar på några engelskspråkiga källor kunde jag inte hitta några diskussioner om detta, eller ens någon som tyder på att det kan finnas något mönster.

Följer Peggys tal i förhandsvisningarna i nästa avsnitt ett visst mönster? (Som en bonus gäller mönstret även Peggys tal i avsnitten?)