Anonim

Ray Lewis Speech - NFL Super Bowl XLVII 2013 - Madden '13 - Opening Intro - Must See & Hear - HD

Har "Det är över 9000!" meme från DBZ sprids tillbaka till Japan? Refereras det till annan manga eller anime? Om det är, använder de det 9000 (vilket är, beroende på vem du frågar, ett översättningsfel eller en avsiktlig felöversättning) eller 8000?

0

Såvitt jag kan säga har det inte riktigt spridit sig mycket igen. Min metod för kontroll är dock lite konstig, så det är troligt att en infödd japansk talare kan svara på detta bättre. Som du påpekade har originalversionen 8000 snarare än 9000. Vad Vegeta säger på japanska är "八千 以上 だ" som bokstavligen översätts till "Det är över 8000."

Jag tittade på nico nico efter några videor med "" 以上 だ ", men jag fick inga resultat. Att ta bort "だ" ger några resultat, men ingen av dem är relaterade till DBZ så vitt jag kan säga. Jag försökte sedan alla varianter jag kunde tänka mig, som att använda "8", "" 8000 "," skriva "i hiragana, etc. Fortfarande inga DBZ-videor. Att använda olika versioner av 9000 får inte heller många resultat. Ett par videor som kom upp gjorde några hänvisningar till "9000 千 以上 だ" i beskrivningen på ett sådant sätt att de kunde hänvisa till meme, men antalet av dessa fall var ganska litet.

Jag får ett rimligt antal resultat genom att söka "över 9000" på nico. Alla dessa tycks hänvisa till den engelska versionen direkt, dvs. de säger "It's over 9000" snarare än den japanska versionen. Så det verkar som om det finns en viss förökning av meme, men de föredrar att behålla det på engelska. Att döma av antalet videoklipp och antalet visningar av filmerna verkar det aldrig bli så populärt som det gjorde utomlands. Det borde förmodligen inte vara förvånande, med tanke på att DBZ sprang från 1989-1996 i Japan och meme startade först 2006 och spriddes mestadels på engelskspråkiga webbplatser som 4chan och YTMND.

Det meme startades från original DBZ men det blev populärt efter att TFS (Team Four Star) gjorde en parodi på avsnittet. Och ja, det har mest spridit sig genom Japan. Men om du kontrollerar var Nappas effektnivå 4000 och Vegeta var 2x kraftfullare, så Vegeta blev fortfarande förvånad. Sammanfattningsvis "Det är över 9000!" har spridit sig till Japan.

1
  • Som postmeddelandet säger, kan du visa något bevis på att "det mest har spridit sig genom Japan"?

Den japanska versionen av detta meme kan övervägas:

私 の 戦 闘 力 は 53 万 で す

Min effektnivå är 530 000

Vilket är tillräckligt nära men inte härstammar från samma scen. Skämtet sprids också till varje poängmätning i vilken inställning som helst. Man kan till exempel skryta med sin TOEIC-poäng (Test Of English for International Communications):

私 の ト ー イ ッ ク は 53 万 で す

Min TOEIC-poäng är 530 000.

Se https://dic.nicovideo.jp/a/530000 för fler exempel eller bara google frasen.