Anonim

Spirited Away - Official Trailer

Det är så jag tolkar historien om Spirited Away:

  • Badhuset representerar samhället. Människor arbetar med varandra mot ett gemensamt mål. Varje natt kommer åtta miljoner gudar till badhuset och arbetare tjänar dem, dyrkar dem. På ett sätt de hanterar dem, gör affärer med dem. I asiatiska kulturer representeras eld, luft, jord, vatten, mat etc. som gudar, så badhuset representerar mycket exakt ett fungerande samhälle. "Förtrollningen" går sönder om de slutar fungera.
  • Yubaba är kulturen. Hon sköter badhuset. Hon är tyrannisk och styr över människor genom att ta det riktiga namnet och ge dem ett nytt namn.
  • Chihiro fick ett nytt namn av Yubaba, 'Sen', vilket betyder 'tusen', liknande hur en person får ett rollnummer eller anställd i en organisation. Det numret blir hans nya identitet.
  • Haku har glömt sitt riktiga namn. I likhet med islamisk terrorism har han blivit slav till den tyranniska kulturen. Han kommer att göra vad kulturen säger till honom att göra.
  • Barnet är samhällets trossystem. Yubaba är alltför skyddande mot honom.

En sak som jag inte kan förstå är vem är Zeniba, Yubabas tvillingsyster.

  1. Yubaba och Zeniba är två delar av en helhet.

  2. Yubaba håller barnet inlåst i ett rum, rädd för att han kan bli sjuk på grund av bakterier. Zeniba förvandlade barnet till en mus så att han kunde få lite frihet.

  3. Zeniba bor i träskbotten.

  4. Det brukade vara tåg som körde mellan badhus och träskbotten i gamla dagar, men returtåg från träskbotten har stoppat. Nu är det en enkelväg mot träskbotten.

  5. Biljetterna till träskbotten Kamaji gav till Chihiro hade varit med honom i 40 år.

  6. 'Zeni' har två betydelser på japanska, 'pengar' och 'forntida'. "ba" betyder "gammal dam". Betydelsen av Zeniba som verkar passa in i berättelsen är 'forntida gammal dam.

  7. Yubaba ville stjäla en försegling från Zeniba, som förmodligen var mycket värdefull.

Så vad representerar Zeniba i den här berättelsen?

4
  • Kan du ge en referens där 'zeni' betyder 'forntida'? jisho nämner bara "mynt", men inte "forntida".
  • @Aki Tanaka Post redigerade för att inkludera referensen
  • Du har länkat till en Google-sökning där. Vad ska vi egentligen dra slutsatsen från?
  • @muru det är en påminnelse för dem som har sett filmen.

+50

För mig var det gamla pengar mot nya pengar. Yubaba fortsätter att skynda sig att tjäna pengar, accepterar turister etc. Pengar blev inte medel för ett mål utan själva målet. Hennes badhus är modernt företag, Zenibas hus är old school-mamma och popbutik. Chihiro får sitt första jobb i ett stort företag, behandlas som disponibel, växer upp ... Men det är inget sätt att leva, att verkligen vara vuxen, det är inte den sanna innebörden av vuxenlivet. Det måste finnas mer i livet än pengar. Och det är Zeniba som visar sin sanna mormorska vänlighet och ger henne lite lugn och frist från historien.

På ett sätt har Zeniba fred med naturen. Hon tar vad hon behöver av det, men inte mer än det. Yubaba använder naturen för att vinna pengar och hon renar bara flodguden för guld. Och Zeniba gör inte mycket, kanske för att hon är pensionär; i den moderna världen söker människor inte efter henne, hon vill inte längre. Hennes inträde i berättelsen kan ses som reaktion på Yubabas handlingar.

"Du och ditt företags tänkande är inte alla kraftfulla och allt bra, Yubaba. Jag kommer att visa dig olika sätt att göra saker. Det gamla sättet!" Säger Zeniba med sina handlingar. Och det visar sig att det finns värde på gamla sätt, i traditioner som länge glömts bort. Det är åtminstone min tolkning. De representerar gamla sätt att göra affärer och växa upp och nya sätt att göra det och du måste förstå både för att vara en komplett person och leva i det moderna samhället som samtidigt har långa traditioner.

Också en intressant tanke och ett sätt att titta på historien: Sen sökte inte efter Zeniba förrän hon har sett nakna girighet från sina kollegor, tills hon har sett dem konsumeras av den. En lektion kan ses som denna: Så länge du tillbringar all din tid på jobbet kommer du inte att se dina föräldrar igen. Om det är vad du verkligen vill, sluta arbeta, besök din mormor och dina föräldrar kommer tillbaka till sinnet och träffar dig igen.

8
  • Bra svar. Men kamaji berättar för chihiro att returtåg från träskbotten, som brukade springa tidigare, har stannat. Vad tror du det betyder?
  • Människor som ger upp, kanske? Om du anser att Zeniba är gammaldags och Yubaba som den moderna världen / samhället (ständig sökning efter pengar samtidigt som du inte ger dina barn det de behöver, ersätter den kärleksfulla uppmärksamheten, friheten att lära sig saker på egen hand och undervisning med leksaker och godis) , så när du lämnar det finns det ingen anledning att komma tillbaka. Världen har förändrats, när du inte kan hantera det, drar du dig permanent tillbaka till träsket, till förtrogenhet, säkerhet och värme. Du slutar slåss för att förbättra dig själv eller samhället, för gott eller ont. Du går i pension till Zeniba-platsen, för du kan inte hänga med.
  • jo1storm och vad representerar tätningen? Hon hade lagt en förtrollning på det och sagt att den som försöker stjäla tätningen måste dö. Hur passar boh in i den här bilden?
  • Seal ... Jag skulle säga att det representerar ära eller värden. Kanske till och med respekt. I hela sin sökning efter pengar var det Yubaba ville ha mest respekt för de andra. Och det var vad hennes syster ägde! Du kan inte stjäla respekt, du måste tjäna det. Samma sak gäller ära. Försök att stjäla den så kommer du att dö vanära, stämplas som en tjuv och undvikas från samhället. Gamla pengar Zeniba har respekt, på grund av hur hon tjänade pengarna, det hedervärda sättet. Nya pengar Yubaba har det inte. Det roliga är att Zeniba inte bryr sig mycket om tätningen. Det räcker inte för Yubaba att vara rik, hon vill också respekteras!
  • Old money Zeniba has respect, because of the way she gained that money, the honorable way. New money Yubaba doesn't have it men hon bor ensam. Hon har sett interagera med bara ett par människor.

Yubaba är kulturen.

Vad betyder det ens? Det är så vagt.

Spirited Away tolkas ofta så att det handlar om sexarbete. Yubaba äger bordellen. Karaktärerna har bytt namn eftersom det var en vanlig praxis för sexarbetare i Japan.

Chihiro fick ett nytt namn av Yubaba, 'Sen', vilket betyder 'tusen', liknande hur en person får ett rollnummer eller anställd i en organisation. Det numret blir hennes nya identitet.

"Ett tusen" är ett pris, inte ett meningslöst ord.

Så vad representerar Yubaba och Zeniba i den här berättelsen? Det ser ut som om de kan representera:

  • kultur och natur

  • tyranni och individualitet

  • liv och död

  • ömsesidigt beroende och självtillit

men inget av dessa verkar passa elegant alla punkter jag har nämnt ovan.

Det här är så vagt. Jag kan säga att vilken karaktär som helst representerar "individualitet". Att göra det skulle inte berätta för mig något användbart om den karaktären utöver några ytliga insikter.

Konst handlar om upplevelser. Erfarenheterna är detaljerade och specifika, inte vaga "Jag kommer att bli en individ inför ett förtryckande samhälle."

2
  • Förutom att tillhandahålla en länk till analysen av filmen, kan du inkludera relevanta punkter från den analysen i ditt svar själv? Länkar kan bli döda, och om den länken dör blir ditt inlägg nästan värdelöst (åtminstone stöds inte).
  • 2 Spirited Away is often interpreted to be about sex work. Men det är inte tänkt att tolkas så. Miyazaki själv har sagt att det här är en film for preteen girlsdet faktum att vuxna gillade det var en överraskning för honom. Buzzfeed-artikel som du länkade tillhandahåller inga officiella länkar för att backa det är påståendet om miyazakis citat. Allt verkar vara ett rykte härrörande från en helt orelaterad kommentar om sexindustrin. Ta en titt här

Miyazaki genomlevde den japanska ekonomins snabba uppgång och spektakulära nedgång under de senaste decennierna. Yubaba representerar chefen för ett typiskt girigt japanskt företag. Badhuset, ett mycket traditionellt japanskt företag, representerar Japan själv som växte omättligt girigt med den rytande japanska ekonomin i slutet av 80-talet och början av 90-talet, vilket symboliseras av badhusets överdrivna extravagans. Yubaba är en strikt dominerande chef som behandlar sina anställda som slavar och ser kunderna som lite mer än en källa till pengar. Hon är också en arbetsnarkoman som försummar relationerna med sin son och syster. Zeniba, som bor en tågresa bort på landsbygden, representerar det mer traditionella lantliga Japan som blev glömt under den ekonomiska högkonjunkturen. Kom ihåg att tåget körde båda vägarna, men inte längre. Zeniba lever långsammare och försummar inte sin familj, sina anställda eller kunder. Jämför hur Yubaba behandlar sin egen son, No Face, och Chihiro vs. hur Zeniba behandlar dem. Zeniba kunde känna igen No Face talanger där Yubaba bara såg falskt guld. Miyzaki själv är känd för att vara ganska arbetsnarkoman, så det kan finnas en aning av självreflektion i hans skildring av Yubaba, och en aning av hur han tycker att saker borde vara i hans skildring av Zeniba. Studio Ghibli som ett företag har försökt sätta upp sig för att vara något bättre än bara ett annat girigt företag, och Yubaba och Zeniba kan också representera den dikotomi som uppstår mellan Studio Ghiblis önskan att få in massiva kassavinster och önskan att göra rätt sak.