Anonim

इंसानियत ख़त्म हो गई है क्या | Prank Bort Emotional | Detta är min senaste video | Shehzad Khan

Under den första versen i andra öppningen till Hayate nej Gotoku (Shichitenhakki Shijou Shugi! förbi KOTOKO), detta ansikte (O_O;) visas i varje version av undertexterna; de översatta, romaniserade och ursprungliga japanska versionerna.

Dessutom ingår ansiktet också på olika textsidor som här och här.

Varför är detta? Jag har aldrig sett uttryckssymboler eller unicode-ansikten i några andra undertexter, och jag ser inte hur det lägger till låten alls. Jag vet att detta är en serie som inte tar sig själv på allvar, men finns det någon förklaring till varför det här är?

5
  • Även om det inte är för frågan är låten värt att lyssna, det är en ganska bra OP
  • Det finns i källtexterna, om du tittar på den blå texten bakom gudinnan
  • @nhahtdh Ja, det är därför jag nämnde både de översatta och japanska undertexterna i frågan. Det är detsamma på YouTube-länken också. Jag redigerar frågan för lite mer tydlighet.
  • För att vara tydlig finns uttryckssymbolen också i de tryckta texterna. Heck om jag vet varför KOTOKO skrev emoticons i texterna, dock.
  • @senshin Kanske trodde de att det skulle se ut KOTO-KOOL

Möjligen för att visa skådespelarens reaktion i låten, som verkar bli förvånad / starkt pressad av faktumet "den demon som bär gudinnamask" ... kanske... eller förmodligen finns det Nej syftet med kaomoji! .. eller så kan det vara något...

Med tanke på att KOTOKO är en berömd denpa-sångartist (läs också Vad är den faktiska innebörden av "denpa"?), Vad som helst funkar. (Obs: den japanska titeln har till och med en stjärna i sig: ���������������������������!)

Så, vad är en denpa-låt?

Denpa-låten ( ) är en typ av japansk musik som avsiktligt är konstig och fängslande. Vanliga funktioner i denpa-låtar inkluderar avsiktligt off-key sång, meningslösa texter och en over-the-top melodi.

Tillbaka till kaomoji...

Kaomoji är verkligen sällsynt i sångtexter, men det finns några fler (inte nödvändigtvis denpa-låtar). Från Yahoo! Chiebukuro:

  • Koi no Tsubomi: (T_T), (> _ <), (* _ *), (; _;), (T ^ T), (T0T) /, (* _ *)
  • Love Love Chu Chu !: (> <), (T_T), (# ^ _ ^ #), (@ _ @)
  • Lycklig arv: (^^;), (T_T)
  • flickor: (> _ <;), ( O )
  • meddelande: (-.-;) ',! (> <)!'

(Alla länkar är länk till sånglyrik)

Sist men inte minst har Ryuichi Kawamura en låt med titeln > _ < .


Personligen anser jag inte Shichitenhakki Shijou Shugi! som denpa-låt, men kanske beror det på att jag redan är van vid IOSYS.