Anonim

Affärsstudier klass 12 || Ledningens natur och betydelse || Ledningsegenskaper ||

Jag undrade vad som var meningen med brickan Usagi drop: bokstavligen betyder det "Bunny drop", men hur är det relaterat till historien? Finns det någon hänvisning till något eller är det någon ordlek involverad?

3
  • Jag tror att det är en lite förändrad fras som betyder ett barn som har övergivits av sina föräldrar, med "barnet" ersatt med "kanin". Coz hon är söt.
  • @Hakase Så vitt jag vet finns det ingen japansk fras / idiom som använder ordet "drop" (i samband med övergivande eller på annat sätt).
  • Enligt någon kille på Chiebukuro 2011 har författaren aldrig kommenterat ursprungets namn.

Som senshin har nämnt i sin kommentar har författaren aldrig kommenterat namnet. Således finns det bara fansens tolkning ...

Enligt japanska fans (på japanska Yahoo! Svar: 1, 2) är den som verkar vara meningsfull:

Usagi Drop Usagis drop kanins (fallande) tårfall

Den första länken förklarar mer i detalj att i den sista volymen av mangan,

Daikichi erkände för Rin varför han tog över henne.

Rin: Daikichi ... du har inte träffat mig förut, men varför du ...
Daikichi: Ditt ansikte ... ditt gråtande ansikte när du skildes med farfar ... på något sätt ...

Nästa panel visar Rins gråtande ansikte. Således, Usagi = Rin.
Slutsatsen är att titeln handlar om Daikichis beslutsamhet att ta över Rin när han såg hennes gråtande ansikte.

Animes OP visar också en dropp strax innan titeln visas.

Den andra länken förklarar kort sagt att titeln är ett ordspel.

"Usagi" betyder ensamoch "Drop" betyder tårfall.
Att kombinera orden betyder titeln Rin, en ensam gråtbarn.
---
Ytterligare läsning: i Japan finns det en populär term "ensam kanin" eftersom man tror att "en kanin kan dö om den lämnas ensam". Förlängning av det finns också "tjej av kanintyp" som beskrivs som "en tjej som ofta känner sig ensam".