Anonim

「Nightcore」 → Numb (Switching Vocals) || RIP Chester Bennington

Relaterat: Är termen Otaku nedsättande?


jag har läst Moe-manifestet nyligen och märkte i många intervjuer termen otaku användes aldrig riktigt i nedsättande form.

En av intervjuerna nämnde särskilt något om att otaku bara blev en nedsättande term efter någon seriemördare, som hittades vagt relaterad till anime-kulturen, dödade en massa barn. Men jag kunde inte hitta några trovärdiga online-källor för att bekräfta detta.

Detta väcker dock min fråga när gjorde det otaku bli en nedsättande term?

Redigera

Egentligen nu när jag började undersöka det lite verkar det alltid ha varit en nedsättande term åtminstone i Japan, men situationen verkar förbättras nuförtiden - Proxy

Under intervjun med Otsuka Eiji

patrick w galbraith
hur ska vi definiera otaku?

Otsuka Eiji
För att säga sanningen vet jag inte riktigt. Ordet otaku användes först av författaren Nakimori Akio i manga Burikko, redan 1983 när jag var tjugoårsåldern och arbetade som tidningsredaktör. Det var första gången termen offentligt användes för att hänvisa till entusiastiska manga- och anime-fans ...

patrick w galbraith
Varför tror du att Nakamori valde just detta ord för att hänvisa till japanska fans?

Otsuka Eiji
Uttrycket otaku är ett andra person pronomen som motsvarar dig. Den användes bland scifi-fans på 1970-talet. På 1980-talet hade marknaden för manga och anime expanderat och den stödde ett brett utbud av specialtidningar, som gav plats för ny konstnär att arbeta i nischer.

4
  • sv.wikipedia.org/wiki/Tsutomu_Miyazaki Detta är mördaren som nämns i din fråga, men baserat på detta citat "En annan kritiker, Fumiya Ichihashi, misstänkte att den släppta informationen spelade upp för offentliga stereotyper och rädsla för otaku" verkar det även då otaku var redan ett "fläckat" ord. Men förutom det vet jag inte mycket hur uppfattades ordet på den tiden. Nu när jag började titta lite på det verkar det alltid ha varit en nedsättande benämning åtminstone i Japan, men situationen verkar förbättras nuförtiden
  • @ Proxy Samma intervju nämnde också ursprunget och hur den ursprungliga användningen inte var nedsättande. Jag får se om jag kan citera det ikväll när jag kommer tillbaka till boken
  • Försök kanske fråga på skeptiker
  • Jag skulle säga att historiskt sett var otaku alltid nedsättande och först nyligen när anime-kulturen började få kritisk massa i västländerna förändrades det. Men sedan började fans istället att kalla sig weeaboos, vilket är en självutarmande term.

+200

Enligt första stycket i Wikipedia-artikeln (betoning min):

Otaku (お た く / オ タ ク) är en japansk term för människor med tvångsmässiga intressen, särskilt i anime och manga. Dess samtida användning har sitt ursprung i Akio Nakamoris uppsats från 1983 Manga Burikko.[1][2] Otaku kan användas som pejorativ; dess negativitet härrör från en stereotyp syn på otaku och medias rapportering om Tsutomu Miyazaki, "The Otaku Murderer", 1989. Enligt studier som publicerades 2013 har termen blivit mindre negativ, och allt fler människor identifierar sig nu som otaku,[3] både i Japan och på andra håll.

De första två källorna är hänvisningar till Nakamoris uppsats, där källa 2 är en översatt återgivning av den uppsatsen.

Wikipedia nämner vidare att två animatörer, Haruhiko Mikimoto och Shōji Kawamori, hade använt termen the 宅 (お た く |otaku) som ett formellt andra person-pronomen ("du"), som påstås "vissa fans använde ... förbi punkten i sina relationer där andra skulle ha gått vidare till en mindre formell stil."

I posten jisho.org förklaras:

お 宅 (お た く)

Pronomen

  1. du (hänvisar till någon med samma status som du inte är särskilt nära)

    Honorific eller respectful (sonkeigo)

Denna besvärliga användning av pronomen ledde till att Nakamori valde det för att hänvisa till anime-fans, till synes för att karakterisera deras sociala besvärlighet (även om Wikipedia citerar den kinesiska utgåvan av en bok som heter Otaku Shijou no Kenkyuu, verkar detta backas upp av Nakamoris andra uppsats om otaku, från vad jag kan förstå det).

Så vad betyder detta? Var termen otaku nedsättande från början? Det verkar som om det var. Enligt Lawrence Eng, som slutförde en doktorsavhandling om ämnet otaku-kultur (betoning min):

1983 publicerades den första publicerade rapporten om användningen av "otaku"bland fans. Akio Nakamori skrev en serie artiklar som heter"Otaku no Kenkyu"(Studier av Otaku) i Manga Burikko. Han kallade de hårda kärnfans som kallade varandraotaku"den"otaku-zoku' ('zoku"vilket betyder stam). Hans var kanske den första artikeln stereotyp otaku som antisocialt, otrevligt och opopulärt. Jag har hört att kolumnen var kortlivad och att den inte hade stor inverkan på otaku kultur (som i stort sett ignorerade eller redan var van vid sådan orättvis stereotyp och diskriminering).

Efter myntningen av frasen, den så kallade Otaku Mördare kom in i allmänhetens sinne, vilket verkligen inte gjorde det otaku tränga någon tjänst, som du redan har nämnt.

Så tillbaka till den tredje källan som citeras av Wikipedia-artikeln. År 2013 svarade 42,2% i en studie av 137 734 personer att de tror att de till viss del är "otaku, "och de andra 57,8% sa att de inte gjorde det. Artikeln fortsätter genom att dela upp resultaten efter åldersintervall (tonåringar, tjugoårsåldern, trettiotalet och så vidare):

  • 10 : : 62,0 %
  • 20 : : 55,6 %
  • 30 : : 46,4 %
  • 40 : : 44,8 %
  • 50 代 : 36,7 %
  • 60 代 : 26,9 %
  • 70 : : 23,1 %
  • 80 代 : 23,3 %

Från dessa uppgifter kan vi gissa att någonstans under 80- och 90-talet (när människor som är i 50-40-talet nu var i 20-talet och hade vuxit upp med anime och manga), var termen otaku blev mer populär, och den trenden har ökat så att en majoritet av dagens (japanska) tonåringar skulle betrakta sig till viss del otakuoch därmed verkar det som om begreppet inte längre anses vara så nedsättande som det en gång kan ha varit. Artikeln erbjuder också tre exempel på svar från personer som svarade att de identifierar sig som otaku, som kan belysa orsakerna bakom mentalitetsskiftet (översättningar min, ta dem med ett saltkorn):

  • 「サ ッ カ ー オ タ ク。 熱中 で き る と い う よ り 、 熱中 で き る 力 が あ る の 良 良 い こ と」

    "[Jag är en] fotboll otaku. I stället för att handla om en trevlig hobby, har det energi att vara passionerad för något "

  • 「好 き な ゲ ー ム の 話題 だ と 、 何 で も 話 し て し ま い そ う」

    "Om det finns ett spel du gillar, skulle du förmodligen sluta prata om det i timmar"

  • 「海外 ド ラ マ & の の 声優 オ ク で っ す w」

    "jag är en otaku för utländska drama och deras röstskådespelare lol "

Det här är bara min spekulation, men det är nästan som termen otaku har blivit diversifierad från sin ursprungliga konnotation av en besatthet framför anime och manga specifikt. Med andra ord, nuförtiden kan man vara en otaku för nästan vad som helst, vilket kan vara anledningen till att det har blivit mer populärt.


Slutsats (TL; DR)

Termen otaku verkar ha ursprungligen myntats för att karakterisera vissa negativa stereotyper om anime- och mangasuperfans, men har med tiden blivit mer accepterad - till den grad att en majoritet av japanska tonåringar skulle säga att de identifierar sig som, till viss del, otaku.

1
  • 2 Jag slutade med att göra mycket mer forskning för det här svaret än vad jag tänkt först. Tack för den stora frågan! (även 2013 års artikel som beskriver resultaten av undersökningen var sätt lättare att förstå än Nakamoris slangridna uppsatser. yikes!)

Det finns ingen specifik "tid" när det blev ett nedsättande ord. Uttrycket "otaku" har emellertid alltid varit stötande när det gäller den japanska kulturen, enligt den forskning jag gjorde om den.

Här är en annan betydelse av det:

Uttrycket "otaku" verkar ha införts för anime-fans i USA och andra länder via Studio Gainax "Otaku no Video 1985", en självparodifilm. Otaku, som förmodligen betyder "vördnadsfullt hus", avser någon som har en hängivenhet för ett ämne eller hobby (inte nödvändigtvis anime) så att han inte lämnar hemmet. Till exempel kan en otaku-fan av en viss filmstjärna möjligen känna till alla filmer som han / hon har varit med om, deras födelsedatum, födelsetid, skostorlek, favorittandkräm, etc. Generellt sett kallar någon en otaku i Japan är en förolämpning, vilket antyder att deras sociala färdigheter har försämrats eller aldrig utvecklats, på grund av deras maniska engagemang i deras valda fandom.

Men termen är inte lika hemsk utomlands eftersom vi tolkar den annorlunda som något som liknar ett "fan".

När det gäller japanska människor kan det dock vara bäst att komma ihåg den moderna japanska bilden av en otaku - någon som bara lämnar sitt hem för att äta eller handla, om alls, med en överväldigande och ohälsosam besatthet om något. Det kan lika enkelt hänvisa till en stalker eller sociopat som det kan till en ofarlig anime-buff.

-Urban ordbok

1
  • 1 Jag tror inte att jag kan hålla med ditt första stycke. Med tanke på The term otaku is a second person pronoun equivalent to you. It was used among scifi fans in the 1970s.. Kanske om du kunde inkludera mer av denna "forskning" gjorde du istället för att bara nämna det :)