Anonim

4 - PTA-möte

Jag märkte att varje avsnitt av Parasyte, med undantag för det sista (som delar titeln på anime, Parasyte), är uppkallat efter ett litterärt verk:

  1. Metamorfosen, Franz Kafka

  2. Djävulen i köttet, Raymond Radiguet

  3. Symposium, Platon

  4. Trassligt hår, Akiko Yosano

  5. The Stranger, Albert Camus

  6. The Sun Rises Also, Ernest Hemingway

  7. En mörk natt passerar, Shiga Naoya

  8. Fryspunkt, Ayako Miura

  9. Utöver gott och ont, Friedrich Nietzsche

  10. Vilket galet universum, Fredric Brown

  11. The Blue Bird, Maurice Maeterlinck

  12. Hjärta, Natsume Souseki

  13. Hej sorg, Fran oise Sagan

  14. Den själviska genen, Richard Dawkins

  15. Something Wicked This Way Comes, Ray Bradbury

  16. Lycklig familj, Lu Xun

  17. Den döende detektivens äventyr, Arthur Conan Doyle

  18. Mer än mänsklig, Theodore Sturgeon

  19. I kallblod, Truman Capote

  20. Brott och bestraffning, Fjodor Dostojevskij

  21. Sex och ande, Clifford Bishop (det här är det enda jag är osäker på, eftersom det inte finns någon länk ännu på wikipedia-sidan på anime, så jag var tvungen att undersöka)

  22. Quiescence and Awakening

  23. Liv och ed

Varför har avsnittet dessa verk titlar som sina egna? Var dessa betydelsefulla litteraturer för Parasytes skapare?
Eller är titlarna på något sätt relaterade till vad som händer i varje avsnitt? Jag kan se förhållandet i de två första episoderna, 5: e, 15: e och 20: e. Men jag minns inte exakt vilka händelser som hände i andra avsnitt, så jag kan inte jämföra dem med titlarna (även för att jag inte hade märkt att de var referenser tidigare).
Också relaterat och kan hjälpa till att svara på de andra frågorna: valdes dessa titlar enbart för anime eller använder kapitlen (eller åtminstone några av dem) dem också?


REDIGERA

Jag hittade ett inlägg på reddit som säger:

Och namnet på det första avsnittet, Metamorphosis, är författaren Hitoshi Iwaakis inspiration för hela serien.

Det finns dock ingen källa eller referens som stöder det.
Redigerade just det så att det finns åtminstone någonstans att börja leta, om påståendet i inlägget är korrekt.


REDIGERA 2

De senaste två episoderna hänvisas fortfarande inte till i Wikipedia, och jag har ingen aning om vilket arbete de kan hänvisa till. Om någon vet vilken litteratur de hänvisar till, vänligen redigera mitt inlägg i enlighet med detta.

2
  • De verkar vara bara anime-titlar
  • 22: bör vara en hänvisning till mobilbeteende: books.google.com/…

Här är ett delvis svar angående avsnitt 21-24.

Minns att den japanska titeln på anime är "Kiseijuu - Sei no Kakuritsu", eller löst, "Parasyte - sannolikheten för sei". Titeln är skriven på japanska med sei i katakana, som är en icke-semantisk kursplan, snarare än i kanji. Detta gör det oklart vad den avsedda betydelsen av ordet är sei är, eftersom det finns minst 30 olika kanji (baserat på en snabb titt här) som kan läsas sei (och därmed ungefär samma antal olika betydelser för ordet), och det är inte möjligt att dra slutsatsen från kontext vilken som är avsedd.

Detta knyter sig till titlarna i avsnitt 21-23, som alla uttalas "Sei to Sei" på japanska, men använder olika tecken för varje distinkt sei. Specifikt har avsnitt 21 "sex" och "heligt"; avsnitt 22 har "tystnad" och "vakenhet"; och avsnitt 23 har "liv" och "vowing" ( "liv" är detsamma sei som i "kiseijuu", för övrigt).

Dessa tre titlar utgör enligt min mening ett slags ordspel. Denna typ av homofonbaserat ordspel är ganska vanligt på japanska, eftersom japanska är ett mycket homofonrikt språk, främst på grund av stora lån från kinesiska.

Jag misstänker starkt att det bara är en tillfällighet att den japanska översättningen av den engelska boken "Sex and Spirit" av Clifford Bishop har samma titel som avsnitt 21 i anime (att döma av sammanfattningen av den tillgängliga boken, hur som helst). Med tanke på att boken bara är ett öre på Amazon, kanske den intresserade läsaren vill plocka upp en kopia av den och se om det faktiskt finns något tematiskt förhållande med Parasyte.

Detta är fallet, jag tror inte att titlarna på avsnitt 21-23 hänvisar till litterära verk, annat än en tillfällighet. Och naturligtvis finns det ingen litterär referens i avsnitt 24 titel kiseijuu "Parasyte" - om du inte räknar ett titeldroppe som en litterär referens, antar jag.

Jag har inte sett anime (vet mycket vagt), men jag har studerat ett par text du nämnde. Låt oss se...

Metamorfos: Mycket konstig och ganska nervös. Det är en berättelse om en man som en dag vaknar för att upptäcka att han har förvandlats till en kackerlacka av mänsklig storlek. Berättelsen fokuserar på omvandlingen av ens mänsklighet (därmed metamorfos) i en surrealistisk situation.

The Stranger: Ett verk fokuserar på livets absurditet. Vi följer en man som är helt apatisk mot allt, för det finns inget syfte med någonting. Han är inte omoralisk, men på grund av sin amoral, fördömer samhället honom ändå av rädsla.

Nietzsche i allmänhet: Jag har läst hans "Genealogy of Morality", men det är inte så annorlunda. Han hävdar att det finns en skillnad mellan världen "dålig" och "ond", trots att båda orden är motsatsen till godhet. I grund och botten finns det ont om att någon är omoralisk, och det finns också ondskan i att någon är i din opposition. Många samtal om herrar och slavar här.

Hoppas det här hjälper.