TikTok Dance Tutorials / Tik Tok Compilation
I TV-animationen av No Game No Life skulle spelarna som går med i spelet skrika högt ett ord som låter som "samtycke" före varje spel. Jag trodde en gång att det var samtycke, eftersom berättelsen gör att det verkar som om det säger "Jag håller med spelavtalet enligt de 10 reglerna" (där undertexterna säger att ordet betyder "svär under de 10 reglerna", vilket låter ingen motsägelse med ordet "samtycke").
Tills jag ser den nya filmen No Game No Life Zero, som berättar historien om var skapandet av spelvärlden vi ser i TV-animationen.
I filmen ropar han ett ord som låter som "samtycke" när mannen offrar sig för att låta Riku springa iväg. Jag tänkte, så det här är ordets ursprung, men jag hade fel. När Riku och spöken senare började sin plan för att avsluta kriget, korrigerar Riku deras uttal. Enligt undertexterna förändrades innebörden från "svära till den tidigare modiga" till "svära till reglerna", men båda orden för mig låter fortfarande som "samtycke".
Så vad var egentligen dessa ord de skrek?
P.S. Jag tittade på filmen i Hong Kong och undertexterna är på traditionell kinesiska. Undertexten bestämde sig för att visa innebörden istället för att lägga ordet i det.
2- Jag menar den japanska originalversionen, för både TV-animering och den senaste filmen.
- Dess Aschente.
Det enda ordet som liknar ordet du ber om är "Aschente". Det uttalas mer eller mindre som: "A-shen-te".
Det betyder att man lovar de tio "regler" som gjorts och placeras av den enda sanna guden Tet av Disboard. De anger det i början av varje spel som använder de tio reglerna.
(Jag har länkat mer om de tio löften och liknande i länken ovan)
2- Så det är trots allt ett sammansatt ord?
- 1 @cytsunny Det verkar inte finnas någon indikation på att ordet är "riktigt" (hittills).