Anonim

KROPPSBYGGANDE MOTIVERING - HATTARE

I avsnitt 6 av Noir, när Mireille identifierar Yuri Nazarov för Kirika, visas ett skott där hans fotografi klipps till några papper med engelsk text. Två olika sidor visas.

Texten i tidningarna innehåller referenser till 1990-talets amerikanska politik, med nämnandet av Gore, demokraterna och kongressen. Kommer texten från någon verklig publikation från perioden? Tillhör också de två olika sidorna olika skrivenheter, eller till samma sida?

Jag körde två olika internetsökningar efter text som jag kunde identifiera från de två olika sidorna. Båda sökningarna ledde mig till 2000-artikeln från TIME, "May It Please The Court".

Texten kopieras på vänster sida i Noir skott börjar vid:

Det pinsamma erkännandet förändrade inte Hengartners övergripande poäng att det fanns allvarliga problem med omröstning med punch-card, men det kan ha skadat hans trovärdighet med Sauls.

Den visade texten följer tidningsartikeln genom nästa stycke.

Texten på höger sida börjar vid:

[...] förblir skitna och redo att bulta - och om de överger Gore den här veckan måste han nästan säkert medge.

Men notera att i en aktuell tidningsartikel skulle denna delning av sidorna inte vara meningsfull, eftersom detta skulle duplicera text som redan finns på vänster sida (t.ex. redo att bulta). Den mest troliga tolkningen är att "sidan" duplicerades och att texten används i a Lorem ipsum-liknande sätt.

Något liknande händer i ep. 10, där en åklagare visas med en volym som antagligen innehåller rättsuppgifter, på franska. De två öppna sidorna innehåller identisk text. Franskan är inte meningsfull som helhet, men en internetsökning med de bitar som är meningsfulla leder till detta Le Monde diplomatique artikel från 2001. Tydligen har några ord klippts ut; Jag vet inte varför. Början av texten i samma artikel visas också senare på förstasidan i Lib ration.