Gwen Stefani - Cool (officiell musikvideo)
Under introduktionen av Sabagebu! Det finns några slumpmässiga engelska meningar som rullar över skärmen som:
"Du är en riktig anhängare av våra överlevnadsspelare. Det är fantastiskt att vara grymt. Du måste vara den bortom goda och onda."
"____ vara så lätt om de ber om ursäkt för oss"
och flera andra konstiga meningar.
Jag tyckte att det var konstigt när jag såg det först, för det verkar inte som om det skulle vara från en fläck eller ett utdrag från den ursprungliga källan.
Vet någon vad meningarna betyder och vad de hänvisar till? De verkar inte översättas texter ändå.