Affärsstudier klass 12 || Ledningens natur och betydelse || Ledningsegenskaper ||
Uzumaki Naruto (Naruto) har en fångstfras "dattebayo". Ika Musume (bläckfiskflicka) har en fångstfras "de geso". Himura Kenshin (Rurouni Kenshin) har en fångstfras "gozaru". Och många fler exempel här.
Vad är betydelsen av anime-karaktärers fångstfraser?
4- Är det en fångstfras? Jag tror att det är mer en mening som slutar med ditt exempel.
- Relaterat: anime.stackexchange.com/q/121/6166
- @nhahtdh Det är en sub trope av fångstfras som kallas verbal tic.
Vanligtvis är de ordlekar eller bara ingår för karaktär. Jag tror att målet bakom är att göra karaktärer mer minnesvärda.
Några av dessa lönar sig ganska bra för serien - Squid Girl's de-geso ~ är omedelbart igenkänd för fans även utanför showen. Användningen av den online eller i populära medier ger en bra marknadsföring för serien.
'de-geso', är ett ordlek på Geso (tentakler) och De-gesu:
I slutet av Edo-eran och början av Meiji-eran används De-gesu av män i underklassen som transformationsord Desu .
Geso betyder tentakler av bläckfisk. Dess artikel är huvudsakligen baserad på syn på matlagning. Om din avsikt är att hänvisa till vetenskapliga aspekter av bläckfisk, måste du välja Shokusyu betyder bara tentakel (er).
De-geso är ordet kombinerat De-gesu med geso. I början av filmen talade Ika-chan formellt (men oförskämt) som inkräktaren. Så det är naturligt att hon säger manliga och gammaldags termer som De-gesu. Naturligtvis använder nuvarande japaner inte ett sådant ord.
Traditionellt var karaktärisering genom att göra originalsuffix som De-geso vanlig teknik i Anime. Detta betraktas som alltför enkelt nuförtiden.
De-geso ~
Datebayo
Hämtningsfraser kan användas för att betona en viss aspekt av karaktären - Narutos "Tro det!" (den frekventa engelska översättningen) bygger på hans livliga högljudda karaktär, eller i Sayonara, Zetsubou-Sensei "Jag är i förtvivlan", sätter fokus på ledarens självmords- och depression.
Jag är i förtvivlan!
2- 2 Finns det mer anledning förutom att göra en karaktär minnesvärd för anime-karaktärens fångstfraser? Och kan du ge några länkar till det?
- Lade till några saker på att bygga karaktärer, jag är rädd att jag inte kunde hitta några länkar för det bredare ämnet.
Det finns 2 olika saker som du plockar upp på: slagord korrekt, kontra copulas.
Båda dessa kan användas för att 1) skapa en karaktär lätt att komma ihåg, 2) särskilja karaktären i kontrast till andra karaktärer i samma serie (det är vanligare att endast ett tecken har en fångstfras i en serie än att flera tecken har en) och / eller 3) epitomizing något om den karaktären kvaliteter. Meningslösa suffix kan också åstadkomma 1) och 2) men kan inte uppfylla 3).
Slagord
Naruto "datte ba yo"är en fångstfras, eftersom det är en fristående mening som han kan säga när han vill."Datte"betyder" för "eller" men "eller"da"är en informell copula (den formella versionen är"desu') + '-tte"betyder att någon sa det, så tillsammans kunde det översättas till något som" "Cuz säger jag det." "Bara" cuz. "" Det är vad jag säger. "" Är det inte? "" Ord. "" Bara , ja. "eller" Japp. "
Kenshin's "de gozaru"är inte en fångstfras (se nedan). Hans fångstfras är"oro. "Mangaka Nobuhiro Watsuki förklarade sin fångstfras i en intervju på AnimeExpo 2002 (engelska är från tolkens översättning på plats av hans japanska ord):
F: Vad är ursprunget till “Oro?'
A: Jag blev förvånad över att det gick på som det gjorde. För det är precis som att säga “va” eller “eh” eller “eh”. Jag är förvånad över att Kenshin använde det så mycket, och att fansen fick det.
Ett bra exempel på en fångstfras är Abe no Yasuakis "Mondai nai"(vilket betyder" Det är inte ett problem ") i Harukanaru Toki no Naka de, eftersom det varken är ett verb som slutar eller ett suffix. Det är helt enkelt en fras som han ofta använder, som inkapslar hans stoiska personlighet och att han som en onmyouji kan hantera i stort sett vad som helst.
Minami Mireis fångstfras i PriPara, "Pop, Step, Get You!", Är intressant eftersom hon myntade det för att skapa en bild av sig själv för att projicera mot sina fans, när dess livliga perkiness inte matchar hennes verkliga, hemliga personlighet.
Copula: Verb Endings
Kenshin's "de gozaru"är en kopula av" de aru "men den är inte strikt associerad med honom. Den är historisk från Edo-perioden och blev associerad med historiska serier i allmänhet i japanernas sinnen. Kenshin använder den i en period då den var inte vanligt, framhäver hans personlighet som ödmjuk och följer inte tidens sätt.
Ika Musume's "degeso"är en kreativ anpassning av en kopula. Det är ordspel (vi kan kalla det ordlek eller oyaji gag), men dess avsedda betydelse är att helt enkelt förstå det som copula "degesu"(vilket betyder" att vara ").
Chichiri in Fushigi Yuugi avslutar meningar med "ingen da'. 'Da"är den vanligaste och informellaste formen av copula, men att infoga"Nej"gör att det låter tydligt utan att ändra innebörden.
Suffix
Maskoter i Pretty Cure franchise, karaktärer i Di Gi Charat, och många andra karaktärer i anime, särskilt söta, tar ett meningslöst suffix på sina meningar. I stället för att vara en korrekt fras är det antingen 1) en upprepning av en del av deras eget namn, 2) en del av namnet på något annat i serien, eller 3) en stavelse eller två som låter söta för det japanska örat.
Minami Mirei in PriPara (nämns ovan) lägger till suffixet "-puri!"på många av hennes meningar för att låta söt.