Anonim

Sensodyne Rapid Relief - Beat Sensitivity Fast

"Ange", förutom den uppenbara hänvisningen till huvudpersonen, betyder också "ängel" på franska och innebär sambandet mellan Ange och Vilkiss, som har en ängelskulptur på huvudet. Denna anslutning sträcker sig också till hela titeln Cross Ange: Rondo of Angels and Dragons, som förskuggar slutet på Anges resa, som vi såg i de senaste avsnitten.

Men "Cross" är inte riktigt vettigt i titeln. Enligt förhandsgranskningen i slutet av avsnitt 24, undertexter av CrunchyRoll:

Vad fan gjorde "Cross" i Cross Ange menar, hur som helst?

Ange är alltid kors, antar jag?

Det är en ordlek ?!

1 Korsa i detta sammanhang betyder "arg eller irriterad", enligt Oxford Learner's Dictionary.

Även om det är vettigt verkar detta vara en liberal översättning för att matcha det faktum att det är ett ordlek på japanska.

Vad är den ursprungliga förklaringen på japanska? Finns det någon annan officiell förklaring av vad "Cross" betyder i titeln?

2
  • Förbanna denna sömnighet efter operationen (var tvungen att sova större delen av dagen). Du slog mig till höjden.
  • Medan förhållandet mellan Cross i titeln till korståg och Kristus (som påpekas i det korta svaret / kommentarerna) låter möjligt, utvidgas det aktuella svaret inte hur nära besläktade de är med serien. Om du är kunnig om dessa ämnen, är du välkommen att ta idén och utöka hur de är relaterade till serien (och kom ihåg att inte alla vet detaljerna om korståg eller Kristus)

Den ursprungliga förklaringen på japanska i förhandsgranskningen som citeras i frågan är

「ア ン ジ ュ が 苦 労 {く ろ う} る」 っ て こ と で し ょ う?

som ungefär översätts till

Ange har genomgått många svårigheter, antar jag?

På japanska är ordspelet på Cross - ク ロ ス (kurosu) och 苦 労 {く ろ う} す る (kurou suru).

I skrivande stund är detta den mest officiella förklaringen om innebörden av "Cross" i Cross Ange.

2
  • Vilken typ av sås hittade du den här?
  • 1 @ ʞɹɐzǝɹ: Direkt från förhandsgranskningen i frågan, men frågan använder den engelska översättningen, medan mitt svar citerar det japanska ljudet. Mitt svar förutsätter att tittaren inte kan japanska.

Ja, jag tror att korståget kan vara en bra förklaring, men efter de två föregående förklaringarna och med hänsyn till "svårigheterna" kan det vara närmare en analogi med Kristus och hans korsfästelse.

Kom ihåg Kristi historia. Guds son, profet som kom till jorden för att lära människor om Guds nåd. Men sedan gick människor mot honom och straffade honom, fick honom att genomgå flera svårigheter och sedan korsfästelsen. Ange var inte en uttrycklig profet, men hon var typ av "programmerad" som en, säga med biogenetik eller så, och började leva de svårigheter som Kristus levde efter. Hon gjorde också mirakel (som med Sylvia och "gå igen"). Analogin fungerar utom i den punkt att Ange inte var en uttrycklig utan snarare en implicit profet.

Profet eftersom du kan se i det sista kapitlet var allt blir förklarat:

Först profetiorna som finns i låtarna. Förresten är "El Ragna" en hänvisning till Ragnarok. Citat från HorribleSubs:

Den återkommande El Ragna. Tiden flyter. Genom timglaset.
Flammorna i otaliga liv. Falla igenom och bli stjärnor. De flyger vackert.
Och bleknar bort i livets och dödens vagga.
Vinden går, El Ragna, med brusande vingar.
Början ljus. Slutets ljus.

Alla element i profetian händer i det sista kapitlet. Världen dör, och "början av ljus" och "slutet av slutet" slåss.

Tillagt också från Ange, som är en profet, -en Messias som Kristus (Också citerad från HorribleSubs):

"Jag låter mig inte styras av någon!"
"Människor är: Anti-auktoritära, aggressiva, upproriska felanpassningar"
"Jag förstår nu varför Normas föddes!"
"Mänskliga gener kommer inte att kontrolleras av dig som du"
"Varför är Normas alla kvinnor?"
"Så att de kan födda barn till dem de älskar, och så avvisa din värld!"
"Mor gav mig sången och ringen."
"Så jag kunde förstöra den här ruttna världen, skapad av en ruttna skapare."

Sedan kommer det en annan del av Fukudas hån om otaku-waifu-kulturen, sedan (även citerat från HorribleSubs):

"Det är tio miljoner år för tidigt för dig att ens försöka hålla mig!"

Och profeten / Messias vinner.

0

Angel's Crusade: Balade of Angels and Dragons.

De två initiala svaren förklarade men gav inte den specifika termen som behövs: En "korståg". Sammanfattningsvis var korstågen strider i kristna korsets namn.

Även om jag förstår att efter att ha sett korsfästelseförklaringen, låter det som en mer trolig orsak till "kors" -begreppet, korståg kan inte kasseras alls. Det kan vara möjligt: ​​Stöds i det ursprungliga konceptet, Cross and Crusade relaterar till ett heligt krig i troens och religionernas namn. Ange var tvungen att kämpa runt dimensioner mot The Tuner (en "gud") och Aura (New Earth's gud). Hon upptäckte också sanningen och startade en ny tro (en ny religion) där alla accepteras. I slutändan översätts korståg som "flera slagsmål på grund av tro eller religioner", vilket hände mycket längs serien.

5
  • 3 Och hur har detta något att göra med min fråga?
  • Varifrån får du korståget?
  • 1 Redigera ditt svar för att inkludera alla argument som stöder ditt anspråk i ditt svar. För närvarande är det bara ett påstående. (Och korståg ingår inte i min läroplan för historia)
  • 1 @CrossAngefan hur relaterar korstågen till anime? än så länge verkar du antyda att eftersom korstågens fokus var ett kors betyder det att användningen av ordet Cross i titeln Cross Ange måste vara densamma utan tvekan
  • @CrossAngefan: Redigera det till ditt svar tack