a-ha - Take On Me (officiell 4K-musikvideo)
Skriker han "kusnav" eller som "kusnov"?
Vad betyder det till och med ... kunde inte hitta något på nätet - skriver jag fel på det?
3- det låter ryska vilket enligt detta svar Yuri och Victor båda är baserade på ryssar för att inte tala om att Victor i anime är rysk ändå. Jag skulle misstänka att det faktiskt är ryska. som för alla felkoder när jag googlar dem får jag Google försöker korrigera mig med "kushnav" men efter att ha inte sett serien är jag inte säker på om detta är korrekt eller inte
- @ Memor-X: FWIW Jag tror inte att "kushnav" någonsin dyker upp i serien.
- Det skulle vara till stor hjälp om du skulle ange platsen för det förmodade utseendet på detta ord. dvs timing, avsnittnummer
Det enda ord som jag hör i hörseln Yuri !!! på is är Ryska ord vkusno ( ), som i showen ibland används av karaktärer för att betyda "välsmakande". (Till exempel visas det i avsnitt 2 när Victor introduceras till katsudon, och när i avsnitt 9 smakar Yuri Katsuki på katsudon pirozhki som Yuri Plisetskys farfar gjorde.)
IPA-transkriptionen av är [ fkusn ]: det är då inte osannolikt att en avslappnad lyssnare missar det ursprungliga [f] -ljudet eller blir förvirrad när han transkriberar den slutliga schwa , vilket leder till en transkription som kusna eller kusno. (När jag stöter på oväntade två konsonantkombinationer har jag ibland saknat den första konsonanten helt: till exempel när jag först hörde den hebreiska låten "Hatikvah" hörde jag "tsofiyah" ( ) som " sofiyah, "eftersom det var lättare för mig att bearbeta det jag hörde på det sättet när jag inte lyssnade noga.)
Viktor Nikiforov skriker ordet 'Vkusno' (вкусно), som är det ryska ordet för 'läcker'. Om du märker, skriker han bara när han äter fläskkotlettskålar (inte en eufemism) och Hot Pot !!