Van Slang - Är du min ÅR? - Snabba anteckningar om innehållslokalisering - inte översättning #shorts
Jag har stött på många forum och fansidor av olika anime. Det verkar som om det finns en enorm marknad för anime av de 300 miljoner människorna i Amerika, särskilt inom spel- och streamingindustrin (vilket framgår av JRPG och Hulu / Netflix som har specifika anime-avsnitt).
Varför skickas inte mer anime som inte förnyas för andra säsonger i Japan till Amerika för investeringar och fortsättning?
Obs! Jag förstår när en anime klipps av eftersom mangan inte skrivs. Samtidigt kunde inte en författares IP köpas och förvandlas till en amerikansk anime?
5- Du frågar detta som om det inte händer, men Sailor Moon Crystal och Dragon Ball Super var båda gjorda i huvudsak bara för västerländska fans, och det finns en handfull andra exempel. Om du undrar om mindre populära shower, tycker jag att det är osannolikt att ett verk som bara var måttligt framgångsrikt i Japan skulle ha en stor västerländsk marknad.
- @LoganM ** Jag tycker det är osannolikt att ett verk som bara var måttligt framgångsrikt i Japan skulle ha en stor västerländsk marknad. ** Rosario + Vampire avbröts av nätverket (Gonzo) och en framställning gjordes för att fortsätta den. 28k + signaturer lades till. Jag har svårt att tro att en tittare med nästan 30 000 personer som skulle TECKNA en framställning inte är ett bra affärsbeslut. OM du säljer till och med 20k i DVD-serier till 20 $ stycket, (jag uppskattar 3 CD-skivor för 12 avsnitt), tittar du på $ 1,2 miljoner, mycket att betala för alla dina utgifter och sådant, inte ens inklusive varor eller annonser ...
- Du underskattar kostnaden för att skapa en anime, se anime.stackexchange.com/questions/4175/…. Baserat på dessa siffror skulle en säsong om 12 avsnitt kosta mer än 1,2 miljoner USD. Dessa siffror är också nästan ett decennium gamla och kostnaderna har stigit något sedan dess.
- Inte alla av de 300 miljoner är anime-fans, och de är inte heller villiga att köpa in något du bara kastar på dem bara för att det är från Japan.
- @LoganM Som jag sa använder jag MYCKET konservativa siffror som inte ens BÖRJAR redogöra för alla sätt anime skulle tjäna pengar på. Siffrorna du länkade GOES BY YEN inte med dollar (även om det går per avsnitt). Så du skulle titta på vad som helst ovan som du sålde i vinst från varor, reklam, vidare försäljning etc.
Det kan bli en överraskning för dig, men den anime du brukar titta på är inte vad som anses vara vanlig i sitt ursprungsland, såvida du inte självklart tittar på program gjorda för barn och familjer.
I själva verket är det mesta av den anime som det internationella samfundet konsumerar det som kallas "sen nattanime." De övergripande betygna på dessa TV-serier är så låga att den genomsnittliga japanska personen sannolikt aldrig har sett dem. Med andra ord är de det mycket nisch. För att kompensera för låg betyg och tittare tjänar dessa typer av anime vanligtvis pengar på Blu-ray, DVD och andra försäljningar av varor.
Eftersom tittarna är låga är budgeten för att skapa anime också ganska låg. Det har nämnts av insiders från branschen att den genomsnittliga budgeten för en 1-kurss 13-avsnittsserie är cirka 2 miljoner USD.
Lågt tittarantal på denna anime är resultatet av ett antal faktorer, den mest framträdande är kulturell. Om du inte är medveten om hur saker och ting fungerar i Japan förväntas kontorsarbetare arbeta 12 timmars skift regelbundet; studenter tilldelas också stora mängder arbete (utöver klubbåtaganden) och får bara semester och söndagar. Med allt detta arbete, vem har tid att vara uppe sent för att se anime sent på kvällen?
Du har nog rätt, utan tvekan kan utländska investeringar i dessa produktioner blåsa nytt liv i dessa produktioner. Tyvärr är sanningen lite komplicerad. Som du kanske eller kanske inte är medveten om är all anime (med undantag som Noitamina-blocket) förhärligade reklamfilmer för att främja inte bara manga, spel och lätta romanförlag utan också musikproduktionsföretag (vem tror du att de tjänar på dem OP och ED?), Och allmänna produktannonsörer som Pizza Hut och Lawsons. Produktannonsörer som dessa bryr sig inte om försäljning, de försöker sälja sig till dig i motsats till anime.
Sådana marknadsförings- och reklamavtal slår vanligtvis inte ut när det gäller internationella marknader. Om du kommer ihåg Pizza Hut-referenserna i Code Geass, gjorde de amerikanska versionerna dem suddiga. Den exakta anledningen angavs aldrig uttryckligen, men med tanke på att Pizza Hut Japan var en så anmärkningsvärd sponsor hemma (som inom Japan) är det möjligt att förhandlingarna föll igenom när Bandai förhandlade med den amerikanska enheten Pizza Hut. Trots att de delar samma namn och varumärke är Pizza Hut i Japan och Pizza Hut i USA separata och distinkta enheter med sina egna ideal för att göra affärer.
Utöver det blir lokaliseringsrättigheterna för att licensiera en show inte billiga och ofta inkluderar dessa inte en mekanisk licens för att använda musiken. De flesta av dessa licensieringskostnader betalas i förskott och om en serie lyckas nog måste royalty betalas till de ursprungliga produktionskommittéerna (som kan variera från 20 till 30%). Detta gör att saker och ting kostar oöverkomligt att bara ta med vad som helst, så lokaliseringsföretag måste vara kräsen så att de kan dra av en produkt eller åtminstone dra jämn.
Utan faktiska produkter att sälja är möjligheterna till vinst att investera i ny anime små. År 2013 tog animeindustrin i Japan in över 2,03 miljarder dollar från japanska och internationella marknader tillsammans. År 2014 tjänade den japanska mangaindustrin mer än 2,3 miljarder dollar bara i Japan. I Japan fungerar det symbiotiska förhållandet mellan anime och manga på grund av den befintliga infrastrukturen och relationerna. Men i USA är allt fragmenterat, vilket gör samordningen mellan distributörerna ännu svårare.
När det gäller studion säljer de inte distributions- och handelsrättigheterna för en IP som inte längre finns i distribution. Varför skulle de göra det? Om du gör det berättar du i huvudsak för fansen att du överger den här produkten, vilket kan minska deras respekt för företaget och dess produkter. Liknande saker har hänt tidigare som med Macross och Robotech. Även om det fanns några bra saker att komma ut ur en sådan affär (som att göra den amerikanska publiken medveten om vilken typ av animation som kallas anime), fanns det också några nackdelar (Macross kan aldrig officiellt släppas i USA så länge som Harmony Gold innehar rättigheterna). Vad ska jag säga att IP-ägaren inte startar om serien senare, som de gjorde med Sailor Moon Crystal, Drake boll Super, eller Osomatsu-san? För bättre eller sämre håller respektive IP-ägare rättigheterna för sina respektive IP-er för att bevara seriens integritet för sig själva, dess skapare och för fansen. Varför sälja bort något som ditt folk slitit i månader och år för att göra till några främlingar som övervakar att göra med som de vill? Du har inget att säga när du säljer rätten till din IP. Vem säger att amerikanska företag kommer att respektera de ursprungliga skaparnas och fansens visioner och idéer?
Men inte alla är dystra. Det har diskuterats om joint ventures med japanska företag för att investera i anime för den internationella marknaden.
Streamingvideodistributören Crunchyroll och det japanska handelsföretaget Sumitomo Corporation meddelade på torsdagen att de två företagen bildar ett joint venture som kommer att investera i produktion av anime för den internationella marknaden.
Det gemensamma företaget, vars företagsnamn och investeringens storlek inte har avslöjats, kommer att delta i produktionskommittéerna för anime-titlar som sedan kommer att distribueras av Crunchyroll.
Sumitomo Corporation är ett av Japans största allmänna handelsföretag (sougou shousha). Mediedivisionen distribuerar innehåll för kabel-tv, markbundna sändare och biografer. De senaste åren har det ökat investeringarna i kreativt innehåll.
I februari samarbetade Sumitomo med det japanska medieföretaget Imagica Robot Holdings och den offentlig-privata Cool Japan Fund för att förvärva SDI Media, en amerikansk leverantör av undertexter, översättning och dubbningstjänster.
Enligt pressmeddelandet har Crunchyroll 700 000 betalande abonnenter och mer än 10 miljoner månatliga tittare. Rapporten konstaterar att internationella distributörer som Daisuki och Crunchyroll, liksom ett antal kinesiska företag, i allt högre grad deltar i produktionskommittéer.
Med de stigande kostnaderna för licensiering av innehåll för utländsk distribution kan innehållsleverantörer se till att de får distributionsrättigheter genom att investera i produktion istället för att konkurrera och betala höga licensavgifter. Men Anime! Anime! Biz konstaterar också att Crunchyroll inte bara är rättighetsförvärv.
Crunchyroll grundare och VD Kun Gao citerar den ökande betydelsen av utomeuropeiska marknader i animeindustrin. När företaget inrättades syftar företaget till att ansluta fans till produktion av anime från dess tidpunkt då det startades. Med det gemensamma företaget kan Crunchyroll, som traditionellt är starkt i Nordamerika och Europa, också utöka sitt distributionsnät med Sumitomo, som traditionellt är starkt i Asien.
Detta är inte att säga att bara Crunchyroll bedriver en sådan plats. Funimation och Netflix gör detsamma. Hur bra dessa nya satsningar kommer att bli är någon som gissar. Hur väl kommer dessa företag att kunna nå internationella fans av anime, hur väl förstår dessa företag den nuvarande internationella marknaden för anime och vad fans vill ha? Svaret kommer med tiden...
3- 1 "2,02 miljarder yen" är ett förvirrande / felaktigt uttalande.
- vänligen skicka in en redigering om du tror att något har felaktigt tilldelats.
- Rensade min fråga om infrastruktur och svårigheter snyggt. Accepterat OCH +1!
Låt oss börja med att begränsa adjektiven "många" och "enorma" i sitt sammanhang. Ja, det finns många fansider där ute som innehåller diskussioner kring anime och manga, och streamingtjänster plockar definitivt upp fler av dem.
Men det gör det inte betyder att marknaden för detta är stor. Såvitt jag vet är streaminganime-affären fortfarande relativt ny; det var inte förrän 2009 innan Crunchyroll rätade upp sig och flög rätt, började ta bort olagliga kopior av anime från sin webbplats och fick ordentliga licenser för sitt innehåll.
(Om du vill ha en lista över dessa platser hjälper det dig.)
De flesta andra tjänster på 2000-talet led av liknande problem när det gällde lagliga licenser för att distribuera innehåll eller från att konsumenternas nätverk var alldeles för långsamma för att på ett tillförlitligt sätt strömma. Heck, under 2001 körde de flesta fortfarande en kopia av Windows 2000. Under 2008-2009 fanns det mer utbredning av bättre nät på viktiga marknader, men chansen att de skulle ha anständigt bredband att strömma på var fortfarande inte lika höga.
Nu bör vi börja prata om skillnaden på marknaderna mellan Amerika och Japan. Det finns en massa mer kostnad som måste gå in i en serie för utländsk distribution, och det måste finnas en livskraftig och uppmuntrande marknad för att ta över en serie. Om en serie får en kall hemmamottagning som Nichijou är chansen att den exporteras nära noll.
Enkelt uttryckt måste det vara en bra investering för alla inblandade parter.Om det inte är så kommer du inte att kunna se det översatt till ditt land när som helst.