Anonim

Windows 10 Insider Preview Build 18875 (20H1)

I avsnitt 9 av den andra säsongen av Log Horizon, när ...

Shiroe dog och dök upp på den inofficiella 14: e servern av Elder Tale, testservern, som var inställd på att vara på månen istället för på jorden,

... han kollade platsen och dialogen var mestadels förvrängd, sparad för platsnamnet Sto Tranquillitatis.

Kan den förvrängda texten dekrypteras, eller är de helt enkelt skräp?

Ja, den förvrängda texten är resultatet av mojibake, där originaltexten på japanska, kodad i Shift-JIS-kodning, avkodas av Windows-1256-kodning.

Om du någonsin öppnar en japansk webbsida eller textfil som är kodad i Shift-JIS-kodning (2-byte teckenuppsättning) under någon västerländsk kodning i Windows (1-byte teckenuppsättning) ser du hög frekvens av �� parat med någon annan karaktär i den resulterande vyn. Eftersom jag observerar att det finns arabiska tecken i bilden, använde jag en av min befintliga textfil som är kodad i Shift-JIS och försökte öppna den med arabisk (Windows) kodning i webbläsaren, och jag fick reda på att arabiska (Windows) eller Western-kodning har samma mappning för �� och �� (vilket är en annan vanlig karaktär i den förvrängda texten).

Efter att ha jämfört med det korrekt återgivna platsstatusfönstret och lite gissningar lyckades jag avkoda den förvrängda texten till rätt japansk text (parenteserna och läggs till för tydlighet och avkodas inte från förvrängd text):

������������������ ��������������� ��������������� ��������������� ������������ ���������������/��������������������������� ��������������� ������������������������ ������������������������ ���������������/������������ ���������������/������������ 

Översättning:

 Moon Server  Moon Server  Isolated zone/No monster  PVP allowed Special skills allowed Entry restriction/Restricted Exit restriction/Restricted 

Bilaga

För att korskontrollera resultatet kan du använda följande bit av Python 3-kod:

garbled = '��T��[��o��[\n������T��[��o��[\n��]��[�����\n������T��[��o��[\n����������\n�����������]��[�����/������������X��^��[��o��������������\n���������������\n�����������s������������\\���������\n��@���S��������Z��g���p��������\\\n��@��i����������������/�����������\xa0�����\n��@�������o�����������/�����������\xa0�����' print(garbled.encode('Windows-1256').decode('Shift-JIS')) 

Nedan är Titta enbart källa1 av mojibake för jämförelse med bilden:

1 Texten nedan innehåller U + 200E Vänster-till-höger-markering för att förhindra att arabiska tecken återger höger-till-vänster och ändrar deras former baserat på deras position. Ett annat problem som förhindrar rak kopiering beror på närvaron av U + 00A0 No-Break Space, som omvandlas till utrymme när det kopieras från webbläsaren.

�����T��������[��������o��������[��� ���������������T��������[��������o��������[��� �����]��������[�������������� ���������������T��������[��������o��������[��� ���������������������� ��������������������������]��������[��������������/������������������������������X��������^��������[��������o����������������������������������� ��������������������������������� ��������������������������s������������������������������\������������������������ �����@���������S��������������������Z��������g���������p��������������������\��� �����@��������i�������������������������������������/��������������������������������������������� �����@�������������������o��������������������������/��������������������������������������������� 
1
  • "PvP tillåtet": Huh. Undrar om det kommer att bli viktigt.