Anonim

1 4 DANS - Out Tonight (Official Music Video) (\ "One for Dance \")

Jag är nyfiken på varför Cross Game heter så. "Korset" visas i anime i olika former:

  1. Innan början av varje avsnitt, när familjen Tsukishima råder tittaren att titta på anime i ett väl upplyst rum och på avstånd, i form av en korsning mellan klöverblad:

    ������������

  2. I öppningssångens video, återigen i form av en korsning mellan klöverblad:

    ������������

  3. I reklamintervallet för avsnitten, mycket mer framträdande:

    ������������

Har det dock särskild betydelse i förhållande till anime?

1
  • se även: Varför är titeln Punchline?

Jag vet allihop Cross Game, men jag kan säga att den japanska titeln (ク ロ ス ゲ ー ム kurosu geemu) är basebollingo för "ett nära spel" i betydelsen "ett spel där båda lagen är nära matchade". Uppenbarligen denna känsla av kurosu geemu lånas från engelska "close game".

När de ändras för att passa japanska fonotaktiska begränsningar, kommer både "nära" / kloʊs / och "kors" / kɹɔs / att hamna som ク ロ ス kurosu. Så antar jag, av vilken anledning som helst, Adachi verkar ha valt att göra den engelska / romaniserade titeln "Cross Game".

Det kan också vara symboliskt, eftersom klöverblad ser ut som fyra hjärtan delade av ett kors, så de kan symbolisera kärleken mellan karaktärerna och korsa uppdelningen och också sambandet mellan dem. Troligtvis var det inte avsikten när den gjordes, men det är en intressant och passande idé.