Lord Finesse \ "Electric Impression \"
Efter att ha sett mycket "Ryuusei no Rockman" har jag lärt känna ordet "denpa" som betyder "våg" eller "EM-våg". Även om jag har hört det används i Katekyo Hitman Reborn också. Är den grova översättningen av "våg" korrekt?
3- Om du inte hittar den tagg du behöver kan du använda retag-taggen. Någon med lämplig märker din fråga i enlighet med detta. Begränsa dessutom din fråga för att ställa ämne per fråga. Din JoJo-fråga är inte relaterad, så fråga den separat.
- Även om dessa frågor kräver liknande expertis, tror jag att du bara bör ställa en fråga per inlägg. På så sätt kan någon som bara kan svara en del svara.
- Borde förmodligen vara en separat fråga, men det är "toki yo tomare ", vilket är en vokativ konstruktion som betyder" Time, halt! ". Jag vet inte hur det typiskt är undertexter / scanlated.
Japanska är ett mycket kontextuellt språk. Ofta har vanliga ord ovanliga alternativa betydelser. Det är bäst om du citerar exempel för din Pånyttfödd sammanhang.
I fallet med Megaman StarForce, det är vad det bokstavligen betyder. betyder bokstavligen "elektromagnetiska / radiovågor." Den tidigare karaktären betyder el. Den senare karaktären betyder våg, som i bälgar på något medium.
har också en del slanganvändning; i sig kan det användas för att beskriva nonsens eller något meningslöst, med andra ord buller.
(denpa-kei) kan användas för att beskriva någon galen, vanligtvis en med oregelbundna eller vilda fantasier eller vanföreställningar, som att höra röster. Detta kan ha en viss inverkan på din Pånyttfödd fråga, men utan tillräckligt sammanhang är det svårt att säga.
(denpa) betyder bokstavligen "elektromagnetisk våg; radiovåg". Precis som på alla andra språk finns det ibland alternativa betydelser och slang. Denpa kan också betyda "nonsens" eller händelse "individer som är bortkopplade eller avskiljda från människorna omkring dem". Det används även för att hänvisa till en typ av musik.