Anonim

Spiklit, plattformen som finansierar och bryr sig.

Jag var nyfiken på varför animatörerna skulle använda ett annat språk än japanska och engelska, med tanke på att ingen i Japan förstår nepalesiska. Detta är från säsong 2 avsnitt 15. Nepalesiska i affischen betyder "katt". Har någon någon aning om varför är det här?

3
  • Jag vill bara påpeka att nepalesiska och hindi är olika språk
  • Ja jag vet. Hindi är ett av mina modersmål, men hur som helst är dessa två inte så långt ifrån varandra, de båda är nästan ömsesidigt begripliga för sina respektive infödda.
  • Med tanke på att denna fråga har fått minst två "svar" som bara säger "det är nepalesiskt, inte hindi", utan att egentligen försöka svara på frågan, och med tanke på att frågan redan bekräftar att affischen faktiskt finns på nepalesiska, har jag skickat en redigering för att ta bort alla hänvisningar till hindi.

Jag bestrider ditt påstående att:

... ingen i Japan förstår hindi

Enligt Wikipedia är befolkningen av indianer som bor i Japan från och med 2017 30,048. Med tanke på att hindi är ett av de officiella språken i Indien, skulle jag föreställa mig att en stor del av dem talar det.

Detta är en ganska liten del av befolkningen (Japans befolkning är 127,084,082 från och med 2018, vilket gör 0,024% av den japanska befolkningen indiska migranter), men det är fortfarande inte ett obetydligt belopp.

Jag är från Kanada och jag ser skyltar på andra språk hela tiden runt min stad. Det finns ofta små fickor av människor från andra länder som bor i samhällen, och som ett resultat kommer det säkert att finnas några skyltar som tillgodoses dem.

Animatörerna kan ha lagt till detta av ett antal skäl - kanske som en nick till indiska fans som tittar på showen, eller helt enkelt för några intressanta bakgrundsbilder.

2
  • Jag förstår. Tja, uppenbarligen med "ingen" menade jag ingen betydande befolkning. Det är något som man inte förväntar sig. : P Tack!
  • @ Fair nog. Jag hoppas att mitt svar var till hjälp!