Maskulina kvinnor: Underdogen
Som vi ser i anime / manga utför Brook en teknik som kallas 45 grader som på något sätt verkar vara rolig. Är det här ett slags japanskt skämt eller ordlek?
0Tydligen är flytten en hänvisning till Micheal Jackson. Hans dansstil har ibland inkluderat drag där han vinklar sig längre än de flesta kan använda fötterna som stöd.
Mycket från Thiller Bark-bågreferenser Micheal Jacksons Thiller musikvideo.
Att gå längre än 45 grader gör det svårt, om inte omöjligt, att inte falla över vilket ofta nämns.
När han behöver bli starkare verkar han tro att luta mer på något sätt kommer att göra honom mer användbar.
Lutningen mot en vägg gör flytten mycket mindre imponerande men hej, det gör det dumare.
2- det här verkar som rätt svar, men har du några referenser som stöder det?
- Tyvärr hittade jag inte en som jag anser vara en pålitlig källa. Googling leder till att andra spekulerar i samma sak men, ja, jag tänker inte citera det såvida inte deras idé är mer betydelsefull.
Jag inser att detta är ett ganska gammalt inlägg, men jag trodde att jag skulle ge ytterligare information för alla andra som undrar om samma sak. En annan möjlig anledning till att detta är roligt är att, när det uttalas på ett visst sätt, kan "45" på japanska låta som "shigo" eller "efter döden" (死後).
För att utöka det kan det japanska ordet för fyra (四) uttalas som "shi", samma som ordet för döden (死). Att slutföra frasen, 5 (五) uttalas som "go", vilket gör det så att 45 kan låta som "shigo", som, som jag sa, betyder "efter döden". Eftersom det kommer från ett talande skelett är det ganska roligt.
4 kan också uttalas "yon", vilket är det enda sättet jag har hört honom uttala det i den anlagda versionen av anime. Det tar bort lite av det roliga med det, men jag tror på mangan att de lämnar det öppet för olika uttal. Hur som helst, han står vid 45 grader med ansiktet mot väggen, så om det låter som "efter döden" eller inte skulle jag säga att det är ganska underhållande.
Jag fick faktiskt idén till detta genom att leta upp tetrafobi, eller rädslan för nummer fyra, på Wikipedia, men jag verifierade det genom att leta upp översättningar och uttal. Inga specifika referenser (förutom den inte alltid tillförlitliga Wikipedia), men du kan enkelt leta upp översättningar och uttal för att verifiera själv.
1- Borde det inte vara